23.08.2013 Views

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

krigstiden, verkar dessutom enligt Eeva Peltonen vara omöjligt att framföra<br />

utan att en del blir oklanderliga hjältar eller oskyldiga offer, medan andra blir<br />

fega skurkar och hänsynslösa anfallare (Peltonen 1997:93), något vi såg prov<br />

på ovan när Ingegerd berättade om sina minnen av möten med general Blick. I<br />

detta kapitel vill jag se efter vad kombinationen av berättande om etniska andra<br />

och dramatiska tider gör.<br />

Möten med finnen<br />

I det här avsnittet studerar jag det mina intervjupersoner berättar om finnar och<br />

det finska. Jag inleder med berättandet om resan bort från det svenska genom<br />

det finska mot det ryska. Det finska språket var främmande för de flesta av<br />

mina intervjupersoner, och jag studerar vad de berättar om möten med det.<br />

Språket ses som en särskiljare i vissa kretsar, vilket också syntes ovan i<br />

intervjupersonernas berättande om sin tjänstgöring. Ibland står man däremot<br />

sida vid sida med finnarna. Slutligen följer berättande om de finska soldaterna<br />

och hur berättarna upplevde att dessa hanterade livet vid fronten.<br />

Till finska Finland<br />

Från det svenska Finland färdades de svenskspråkiga kvinnorna och männen till<br />

det finska Finland för att möta kriget. Tilde berättade att det kom en förfrågan<br />

från Vasa om hon kunde godta en förflyttning när hon skulle tillbaka i<br />

lottatjänst på hösten 1943. Hon samtyckte till detta i och med att hon tänkte att<br />

hon inte skulle flyttas längre bort än till Viborg eftersom hon inte hade så goda<br />

kunskaper i finska. När hennes förflyttningspapper kom var Svir det sista<br />

namnet på stationerna, och de följande hade endast nummer. Tilde visste inget<br />

alls om stället hon skulle åka till, inte ens var det låg. När hennes bror var<br />

hemma på permission berättade Tilde för honom att hon skulle förflyttas, och<br />

hon undrade om hon eventuellt skulle komma till samma ställe som han.<br />

Hennes bror svarade henne då att hon inte skulle längta efter att komma dit för<br />

hon visste inte hur det var där. Tilde hade då sagt att hon inte visste var hon<br />

skulle hamna, men att hon måste fara dit ledningen skickade henne. 107<br />

T: Och det gjorde jag, alldeles ensam. Inte en käft som jag visste (T skrattar)<br />

Alldeles ensam for jag då. De förde mig till tåget på kvällen och så åkte jag den<br />

natten, hela den natten, följande dag och följande nattmorgon, halv fem-tiden på<br />

morgon var jag framme vid Syväri 108 station. Och det var hemskt mycket<br />

107 Oftast visste lottorna inte var de skulle börja arbeta när de fick en kommendering (Karvinen-<br />

Kopteff 1993:109).<br />

108 På svenska Svir.<br />

245

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!