23.08.2013 Views

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

264<br />

så var det som att de hade tagit hela Karelen nästan och allt det där, alla<br />

städerna, Kexholm och Sordavala och Viborg. De var alla där. Och då kom de<br />

med nya fordringar hela tiden (Ingegerd IF mgt 2003/60–64).<br />

Hennes förklaring till samarbetet utgår från att de finländska männen varit så<br />

tappra att självaste Hitler inte vågade ha Finland som fiende. Det är inte<br />

Finlands behov av en större och starkare bundsförvant mot Sovjet som<br />

framhålls, utan Ingegerds förklaring utgår från att det var Tyskland som<br />

behövde Finland på sin sida.<br />

Tyska trupper landsteg i Vasa i september 1940 eftersom Finland beviljat<br />

Tyskland transiträtt för deras trupper som var på väg till Norge (Jernström<br />

2000:25). Efter det fanns tyska soldater i landet fram till 1944, då vapenvilan<br />

inträdde med Sovjet och tyskarna skulle fördrivas ur landet. Av de intervjuade<br />

kvinnorna omnämnde Brita, Margit och Gun tyskarna på hemmafronten. Också<br />

David och Axel hade erfarenheter av tyska soldater på hemmafronten när de<br />

vårdades på krigssjukhus i Jakobstad. Brita berättade om tyska lastbilskolonner<br />

som kom söderifrån och åkte vidare norrut. Hon kopplade ihop tyskarnas<br />

ankomst med att det började komma sjuktåg, och att hon uppmanades börja<br />

tjänstgöra som sanitetslotta (Brita IF mgt 2003/71–74). Margit omnämnde<br />

tyskarna i samband med att hon berättade om en pojke som hon var bekant med<br />

som hade haft tuberkulos och därför inte var inkallad: ”Och han blev överkörd<br />

av en bil, då när tyskarna var här. Och han kom också till den avdelningen där<br />

jag var och han kom aldrig till medvetande sen” (Margit IF mgt 2003/55–57).<br />

Utgående från det Margit berättade vet man inte om pojken blev överkörd av<br />

tyskarna eller om det är fråga om en tidsmarkör där olyckan inträffade under<br />

tiden som tyskarna befann sig i staden. Varken Brita eller Margit berättade ändå<br />

om några personliga möten med tyskarna. För Brita var tyskarnas närvaro i<br />

staden en igångsättare för hela hennes karriär som sanitetslotta, medan Margit<br />

kopplade ihop bilolyckan som hennes vän råkade ut för med tyskarnas närvaro i<br />

staden.<br />

Enligt Elina Haavio-Mannila var förhållandet mellan tyska soldater och den<br />

finländska civilbefolkningen på landsbygden relativt problemfritt (Haavio-<br />

Mannila 1993:284). Det samma verkar ha gällt för småstaden Jakobstad. Gun<br />

berättade att hon inte gjorde lottaarbete när tyskarna var i staden, utan hon<br />

arbetade som ändringssömmerska i en beklädnadsaffär. Tyskarna kom ofta in i<br />

affären, och Gun berättade om en tysk som ”hade så ömtålig hy så det skavde i<br />

nacken den där uniformen, vet du, så då sydde jag fast ett sidenband i nacken åt<br />

honom då” (Gun IF mgt 2003/69–70).<br />

Gun mindes inte var tyskarna var inkvarterade, men hon antog att det var i<br />

en ungdomsgård som låg ganska nära hennes hem eftersom hon kunde se hur

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!