23.08.2013 Views

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Men det kan ju vara också att inte budet har gått fram. Man försöker ju vara lite<br />

snäll. Men det kändes väldigt bistert. Och om man tänker anhöriga till de här<br />

stackars pojkarna, en del var ju svårt sårade, nog måste det kännas bittert att de<br />

blev sårade efter vapenstilleståndet (Dagny IF mgt 2004/46–47).<br />

Dagny försökte här dra en parallell till händelseförloppet i dikten ”Sandels” i<br />

Fänrik Ståls sägner och versen ”Vårt ur var tolv och vi följde det, / men den<br />

ryska klockan var ett” när parterna i dikten hade kommit överens om<br />

vapenstillestånd fram till klockan ett. För den svensk-finska hären var det alltså<br />

ännu en timme kvar till utsatt tid, men den ryska tiden var en timme senare, så<br />

deras klocka var då redan ett. Dagny insåg genast sitt misstag att det borde ha<br />

varit tvärtom så att ryssarna skulle sluta avfyra tidigare än finländarna. Hon<br />

tänkte sig då att ryssarna inte nåtts av beskedet, men hon försökte hitta en<br />

förklaring till ryssarnas beteende och ”vara lite snäll”, som hon sade. Enligt<br />

Meinander fortsatte sovjetarmén striderna på flera frontavsnitt eftersom alla<br />

avdelningar inte nåddes av vapenstilleståndsbeskedet. De finländska styrkorna<br />

hade dock beordrats att hålla ställningarna och om nödvändigt också besvara<br />

elden, eftersom den finländska militärledningen visste att Sovjet en vecka<br />

tidigare hade brutit ett vapenstilleståndsavtal med Rumänien och tagit deras<br />

armé till fånga (Meinander 1999:266). Trots avtalet om eld upphör upplevdes<br />

ändå ett hot från grannlandet Sovjet. Slutresultatet blev att man inte kunde lita<br />

på ryssarna.<br />

Vapenstilleståndsavtalet innebar bland annat en omgående hemförlovning<br />

av hela reservistarmén, och mannarna väntade ivrigt på att få komma hem.<br />

Enligt Janne trodde mannarna att de skulle få åka hem genast efter<br />

fredsbeskedet ”för vi hade ju väntat länge och länge”. Han menade att de inte<br />

insåg att det skulle ta längre tid än någon vecka att försätta armén på fredsfot.<br />

Men att demobilisera en armé på flera hundra tusen man krävde en hel del<br />

pappersexercis vilket naturligtvis tog tid. Janne ansåg ”att den bästa dagen<br />

under kriget var den dag då vi steg på tåget på stationen i Karelen och åkte<br />

hem”. Men jag frågade honom hur det kändes inför det ockupationshot som<br />

många upplevde som reellt. Enligt honom kändes läget osäkert. ”Men samtidigt<br />

tonades det där ut genom att vi fick åka hem (S: Precis det) Ja. Så det var på<br />

sätt och vis en utjämning. Vi orkade inte, tror jag så vidare reflektera över just<br />

det här hotet om invasion.” Janne menade att man visserligen räknade med att<br />

landet skulle kunna ockuperas, men att hemförlovningen var ”ett bra motgift”<br />

mot de tankarna (Janne IF mgt 2003/51–52). Det hägrande hemmet<br />

överskuggar allt annat.<br />

Dagnys hemfärd från kriget sträckte sig över en lång tidsperiod, som<br />

inleddes redan före vapenstilleståndet. I kapitlet ”Möten med kroppen”<br />

317

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!