23.08.2013 Views

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

I ELD, I BLOD, I FROST, I SVÄLT” - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

att hon höll på att ge blod när bomben föll, och hon frågade sig vad man gör då,<br />

och svarade sig själv med ett litet skratt att man helt enkelt fortsätter att ge<br />

blod. I början av berättelsen sade Dagny att det var natt, men ändrade sig genast<br />

till att det var dag. Berättelsen slutade ändå med att hon konkluderade det hela<br />

med: ”Och det var en fasansfull natt.” Oberoende av om sjukhuset bombades på<br />

dagen eller på natten, hade Dagny tidsmässigt förlagt den skrämmande<br />

händelsen till natten i sin berättelse.<br />

Tiden på sjukhuset i Aunus som konkretiserades av bombanfallet utgjorde<br />

en grund som Dagny tog avstamp i när hon berättade om de händelser som<br />

följde. På midsommardagen gavs uppbrottsorder. Sjukhuset var fullt till<br />

bristningsgränsen av sårade, gården var full av bårar, och det kom hela tiden<br />

flera patienter. Så fort alla blivit omsedda evakuerades de som klarade det<br />

vidare bakåt. Ordern som kom lydde att sjukhuset skulle vara tömt och städat<br />

inom två timmar. Dagny drog slutsatsen att de som bestämde ville visa fienden<br />

att det varit ordentligt folk som befunnit sig där. Dagny berättade att hon<br />

undgick allt detta eftersom hon och en annan sjuksköterska fick order om att<br />

åka med en last svårt sårade mot Finland. Enligt henne var det den hemskaste<br />

natten i hennes liv, för när de kom fram till målet, flygarnas stora korsu, var det<br />

fullt med bårar utanför den med patienter som väntade på vård.<br />

206<br />

D: En kall korsu. Inte vatten, ingenting. [...] Eld i kaminen, vatten från sjön.<br />

Sjöar fanns ju överallt där. Vatten från sjön och så började vi då bära in och den<br />

första patienten han gav ju upp andan innan vi hann få honom på golvet. Vi<br />

opererade, vi höll på på golvet hela tiden. Det fanns ju nån brits fanns där, men<br />

det var ingen, ja. Det var en fasansfull natt (Dagny IF mgt 2004/46–47).<br />

Denna natt beskrevs också med ordet fasansfull. Småningom fick de<br />

förstärkning från det evakuerade fältsjukhuset då detta var färdigstädat. De<br />

bildade sex eller sju operationslag, och alla hade händerna fulla. Det allra mest<br />

fasansfulla, enligt Dagny, och något som hon ännu kom tydligt ihåg, var en<br />

yngling som hade blivit skjuten i luftstrupen.<br />

D: Och den där stackars pojken. Man sätter ju in en kanyl här då i luftstrupen så<br />

att han skulle kunna andas, innan vi fick in den så gav han upp andan. Vet du,<br />

och han svällde, han blev fetare och fetare och blåare och blåare, och fy så, och<br />

vi kände ju oss så hjälplösa när vi inte hann rädda honom. Hade vi hunnit få in<br />

kanylen så, det var inte fråga om nån sterilitet där då förstår du i såna fall. Oj<br />

vad mycket, oj vad många pojkar som gav upp andan där den natten (Dagny IF<br />

mgt 2004/46–47).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!