03.06.2013 Views

Antico Testamento

Antico Testamento

Antico Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CANTICO DEI CANTICI 2:8-14<br />

va risvegliato con espedienti carnali<br />

(come stava tentando di fare Salomone).<br />

Ella dunque le prega per le<br />

graziose gazzelle di non svegliare o<br />

provocare l’amore prima del tempo<br />

(NR ha: “non svegliate l’amore mio<br />

fi nché lei non lo desideri). In altre parole:<br />

“L’amore non è cosa che si possa<br />

comprare, imporre o fi ngere bensì<br />

qualcosa che deve avvenire spontaneamente,<br />

da donarsi gratuitamente<br />

e sinceramente” 10 . Se avesse seguito<br />

questa semplice regola, Israele non<br />

sarebbe stato infedele a Yahweh.<br />

V. LA SULAMITA RICORDA<br />

UN INCONTRO CON IL SUO<br />

AMATO PASTORE INTERR-<br />

ROTTO DAI FRATELLI CHE LA<br />

RICHIAMAVANO AL LAVORO<br />

(2:8-17)<br />

2:8-14 La Sulamita rammenta una visita<br />

del suo amico. Con la grazia di una<br />

gazzella o di un cerbiatto questi era<br />

arrivato saltando per i monti, balzando<br />

per i colli, impaziente di incontrarla.<br />

Ben presto aveva raggiunto il muro<br />

e aveva iniziato a spiare dalle persiane.<br />

Ella aveva udito la sua voce che<br />

la invitava a venir via con lui. Il buio<br />

della notte dell’inverno era passato e<br />

il tempo delle piogge era fi nito. Si manifestavano<br />

tutti i segni della primavera:<br />

i fi ori, la tortora, il fi co con i fi chi<br />

acerbi (ND), le viti fi orite. “Alzati… e<br />

vieni”, la incalzava lui. Probabilmente<br />

la fanciulla stava tardando poiché egli<br />

la pregò di andare alla fi nestra affi nché<br />

egli potesse vederla in viso e udire la<br />

sua voce. Fino allora ella si era nascosta<br />

a lui, come una colomba, nelle fenditure<br />

delle rocce o fra i dirupi (ND).<br />

1082<br />

2:15 L’occasione di fuggire sfumò<br />

quando apparvero i fratelli della ragazza,<br />

i quali ordinarono a lei e al suo<br />

amico (anche nel testo ebraico il verbo<br />

è coniugato all’imperativo plurale) 11 di<br />

prendere le volpi, le quali stavano rovinando<br />

le vigne nel periodo cruciale<br />

della fi oritura 12 .<br />

2:16-17 Questa è una gran delusione.<br />

Nondimeno la fanciulla si consola<br />

pensando che lei e il suo amato pastore<br />

si appartengono. In pratica gli aveva<br />

detto: “torna in un altro momento,<br />

quando la sera comincerà a rinfrescare<br />

e le ombre saranno fuggite. Torna<br />

veloce come un cerbiatto sui monti<br />

che ci separano (qui alcune versioni<br />

hanno: “monti di Bether”, ossia “i<br />

monti della Separazione”)”.<br />

VI. LA FANCIULLA SOGNA UN<br />

APPUNTAMENTO CON IL SUO<br />

INNAMORATO (3:1-4)<br />

La Sulamita qui ricorda un sogno in<br />

cui aveva un appuntamento con il<br />

suo amico. Era notte ed ella lo cercava;<br />

non avendolo trovato se ne era<br />

andata per la città a cercarlo per le<br />

strade e per le piazze e aveva perfi no<br />

chiesto sue notizie alle guardie. Poi,<br />

quasi all’improvviso, l’aveva trovato.<br />

L’aveva abbracciato e condotto a casa<br />

sua.<br />

VII. RINNOVATO APPELLO ALLE<br />

RAGAZZE DI GERUSALEMME<br />

(3:5)<br />

La ragazza si interrompe giusto il tempo<br />

di pregare le fi glie di Gerusalemme<br />

di non risvegliare l’amata fi nché<br />

essa non lo voglia (CEI).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!