03.06.2013 Views

Antico Testamento

Antico Testamento

Antico Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ne ebraico con cui si indica genericamente<br />

il bestiame grosso. Meredith<br />

Kline spiega:<br />

La designazione di behemoth,<br />

la cui declinazione al plurale sia<br />

considerata nella sua accezione<br />

intensiva “l’animale degli animali”,<br />

ossia “l’animale per antonomasia”,<br />

sarebbe l’epiteto degno<br />

del capolavoro di Dio (v. 19a). Si<br />

noti la medesima attribuzione<br />

per il leviatano (vd. 41:25-26) 41 .<br />

Dio presenta il behemoth come<br />

il proprio capolavoro, ossia come la<br />

“prova A” del regno animale. Nonostante<br />

l’impossibilità di identifi carlo<br />

con esattezza, sappiamo che esso è<br />

erbivoro, anfi bio e straordinariamente<br />

robusto; si rintana in ambienti ombreggiati<br />

e paludosi e non si lascia<br />

intimidire facilmente. Ora se Giobbe<br />

non è in grado di tenere a bada questo<br />

animale, come può pretendere di governare<br />

il mondo?<br />

Il behemoth è talvolta identifi cato<br />

con l’ippopotamo (e molte versioni<br />

bibliche, fra cui la NR, traducono, effettivamente,<br />

con “ippopotamo”) 42 .<br />

Con ogni possibile sforzo dell’immaginazione,<br />

tuttavia, non lo si può certo<br />

defi nire “il capolavoro di Dio”, appellativo<br />

forse più adatto all’elefante o<br />

al mammut ma non certo all’ippopotamo!<br />

Allo zoo i bambini strillano divertiti<br />

vedendo la coda corta e piatta<br />

(non certo paragonabile a un albero di<br />

cedro!) dell’ippopotamo!<br />

Alcuni uomini di scienza cristiani<br />

sono persuasi che il behemoth fosse un<br />

animale ora estinto, o che ne sopravvivano<br />

alcuni esemplari in qualche re-<br />

GIOBBE 40:25–41:1 [41:1-9]<br />

cesso della giungla africana. In eff etti,<br />

la descrizione si adatta piuttosto bene<br />

a un rettile simile a un dinosauro 43 .<br />

3. Giobbe è invitato a considerare<br />

il coccodrillo [il Leviathan]<br />

(40:25–41:26 [ND 41]) 44<br />

Dio non ha replicato alle rimostranze<br />

di Giobbe in maniera diretta. In realtà,<br />

egli continua a esortarlo a confi dare<br />

nella saggezza, nell’amore e nella<br />

potenza di Colui che è tanto elevato,<br />

mae stoso e glorioso.<br />

40:25–41:1 [41:1-9] Altra imponente<br />

creatura anfi bia sulla quale Dio<br />

attira l’attenzione di Giobbe è il Leviathan<br />

(così ND; NR ha: coccodrillo),<br />

creatura unica nella creazione di Dio.<br />

Dio desidera sapere se Giobbe sarebbe<br />

in grado di imbrigliarla: “Mettigli<br />

un po’ le mani addosso! Ti ricorderai<br />

del combattimento e non ci riproverai”<br />

(ND). Nell’antica letteratura cananea<br />

il termine Leviathan designava<br />

“un drago marino a sette teste” ma,<br />

osserva Andersen, “ciò non prova che<br />

in questo componimento poetico il leviatano<br />

sia eff ettivamente un mostro<br />

mitologico” 45 .<br />

Giusto per fare un esempio, anche<br />

in italiano usiamo appellativi quali<br />

“giovedì”, “gennaio” e “inferno” (rispettivamente:<br />

“il giorno dedicato al dio<br />

Giove”, “il mese del dio Giano” e “gli inferi,<br />

dimora dei morti”) senza per questo<br />

alludere all’accezione etimologica,<br />

di origine pagana. Il signifi cato è determinato<br />

dall’uso ed è chiaro che qui<br />

Dio invita Giobbe a considerare una<br />

creatura reale, quantunque oggi non<br />

sia possibile identifi carla. Una traduzione<br />

diff usa del sostantivo leviathan<br />

è “coccodrillo (NR) [del Nilo]” (e, in<br />

625

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!