03.06.2013 Views

Antico Testamento

Antico Testamento

Antico Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GIOBBE<br />

NOTE<br />

1 (Introduzione) Samuel Ridout, Job: An Exposition, p. 5.<br />

2 (Introduzione) Martin Lutero, non disponibile ulteriore documentazione.<br />

3 (Introduzione) Alfred Tennyson, citato da Victor E. Reichert, Job, p. xiii, London,<br />

Soncino Press, 1946.<br />

4 (Introduzione) Genesi 1–11 è generalmente datato all’incirca al 2000 a.C. (inoltre,<br />

risalendo alle diverse generazioni si potrebbe ipotizzare una data di molto anteriore).<br />

5 (1:1-3) “Altri lo identifi cano con la regione orientale di Edom, nell’Arabia settentrionale”<br />

(Th e Revell Bible Dictionary, ed. Lawrence O. Richards, p. 1138).<br />

6 (1:4-5) Charles Haddon Spurgeon, Meditazioni del mattino e della sera, ADI-Media,<br />

Roma, prima ristampa 2006, “Meditazione del 25 dicembre, Sera”, pag. 723.<br />

7 (1:6-12) Con la locuzione “fi gli di Dio” nelle lingue semite si soleva indicare gli<br />

angeli.<br />

8 (2:7-10) Harold St. John, Job, Th e Lights and Shadows of Eternity, p. 9.<br />

9 (Capp. 3–31, introduzione) Ridout, Job, p. 33.<br />

10 (Capp. 3–31, introduzione) La Sacra Bibbia con note e commenti di C.I. Scofi eld,<br />

Versione Nuova Riveduta, p. 644.<br />

11 (Capp. 3–31, introduzione) Ibid., p. 647.<br />

12 (Capp. 4–5, introduzione) Ridout, Job, pp. 43-44.<br />

13 (Cap. 8, introduzione) Ibid., p. 64.<br />

14 (9:32-35) Matthew Henry, “Da Giobbe al Salmo 83”, pp. 74-75.<br />

15 (10:8-12) St. John, Job, p. 17.<br />

16 (11:1-12) Ridout, Job, p. 31.<br />

17 (13:20-28) Francis I. Andersen, Job: An Introduction and Commentary, p. 163.<br />

18 (14:13-17) St. John, Job, pp. 17-18.<br />

19 (15:14-16) Ridout, Job, p. 84.<br />

20 (19:25-27) Spurgeon, Meditazioni del mattino e della sera, “Meditazione del 21<br />

aprile, Mattino”, pag. 226.<br />

21 (19:25-27) Mentre la NR riporta “senza la mia carne”, la ND traduce “nella mia carne”.<br />

Il testo originale utilizza la preposizione ebraica min. In genere min signifi ca<br />

“senza” (cfr. 11:15b); quando min si trova insieme al verbo vedere (chazah) prende<br />

il signifi cato di “fuori da” o “dal punto di osservazione” (cfr. 36:25). Nel primo<br />

caso, “senza la carne”, indica la visione di Dio in uno stato cosciente dopo la morte<br />

ma prima della risurrezione; nel secondo caso, “nella carne”, indica la visione di<br />

Dio dal corpo, mediante il corpo, alla risurrezione (cfr. R. B. Zuck, Giobbe, Investigare<br />

le Scritture, A.T., Torino, Casa della Bibbia, 2001, p. 788) (n.d.e.).<br />

22 (19:25-27) Spurgeon, Meditazioni del mattino e della sera, “Meditazione del 10<br />

gennaio, Sera”, pag. 25.<br />

23 (20:20-29) G. Campbell Morgan, Searchlights from the Word, p. 145.<br />

24 (22:21-30) Albert Barnes, “Job”, Notes on the Old Testament, II:3.<br />

630

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!