03.06.2013 Views

Antico Testamento

Antico Testamento

Antico Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Trascrizione delle parole ebraiche<br />

Il commentario biblico del discepolo, essendo stato fatto per il cristiano comune<br />

che non ha studiato l’ebraico, impiega solo poche parole ebraiche nel testo ed<br />

alcune altre nelle note fi nali.<br />

L’alfabeto ebraico<br />

Lettera Nome Trascrizione Pronuncia<br />

א Álef ’ (spirito lene) Non si pronuncia, come<br />

avviene per la h di hanno<br />

ב Bet b, v [b] [v]<br />

ג Ghímel g, gh [g] come in gatto<br />

ד Dálet d [d]<br />

ה He h [h] leggermente aspirata come la h<br />

dell’inglese house<br />

ו Waw w, u [v] [u]<br />

ז Záin z [s] sonora come nell’italiano rosa<br />

ח Chet ch [h] una h molto aspirata<br />

ט Tet t [t]<br />

י Yod y [j] simile alla i di ieri<br />

כ Kaf k<br />

kh<br />

[k] come in casa<br />

[χ] una h molto aspirata simile alla ch<br />

tedesca di Bach<br />

ל Lámed l [l]<br />

מ Mem m [m]<br />

נ Nun n [n]<br />

ס Sámekh s [s] sempre sorda come in sole (mai sonora<br />

come in isola)<br />

ע Áin ‘ (spirito aspro) Non esiste il suono nella<br />

lingua italiana. Si ode come uno schiacciamento<br />

della vocale successiva<br />

פ Pe p, f [p] [f]<br />

צ Tzáde ts [z] sorda come in azione (mai sonora<br />

come in zona)<br />

ק Qof q [q]<br />

ר Resh r [r]<br />

שׂ Sin s [s] come in sera<br />

שׁ Shin sh [sc] come in sciare<br />

ת Taw t [t]<br />

XIII

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!