07.08.2013 Views

Het beleid inzake unieke regionale talen

Het beleid inzake unieke regionale talen

Het beleid inzake unieke regionale talen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

<strong>Het</strong> vergelijken van <strong>beleid</strong>: Nederland en Duitsland<br />

37<br />

officiële taal van de nieuwe republiek werd. Dardjowidjojo (1998:36-37)<br />

verklaart het slagen van die onderneming uit het feit dat het Bahasa<br />

Indonesia geen rivaliserende taal kende. De taal van de kolonisator, het<br />

Nederlands, bleek gemakkelijk te vervangen, gemakkelijker dan wanneer het<br />

38<br />

om het Engels zou zijn gegaan. <strong>Het</strong> Bahasa Indonesia is thans de<br />

exclusieve werktaal van de regering, de ambtenarij, de rechtspraak, het leger<br />

39<br />

en de door de overheid gecontroleerde massamedia. <strong>Het</strong> onderwijs houdt<br />

verder rekening met de spreektaal van de voornaamste autochtone<br />

minderheden. In de eerste drie klassen van de lagere school wordt<br />

onderwezen in respectievelijk het Javaans, het Balinees, het Madoerees, het<br />

Soendanees, het Bataks of het Makassar, de <strong>talen</strong> die gezamenlijk meer dan<br />

40<br />

90 % van de niet-geboren-Maleissprekers vertegenwoordigen. In de eerste<br />

drie jaar is het Indonesisch verplicht leervak, daarna worden de rollen van<br />

de nationale taal en de <strong>regionale</strong> taal omgedraaid. In het voortgezet en het<br />

universitair onderwijs is het Bahasa Indonesia de enige taal (Esman,<br />

1990:192).<br />

Anders dan in Nederlands-Indië met zijn vele <strong>talen</strong> en geografische uitgestrektheid<br />

is het Nederlandse taal<strong>beleid</strong> in Suriname en de Nederlandse<br />

Antillen wel op een uitbreiding van de invloed van het Nederlands gericht<br />

geweest.<br />

In Suriname is het Nederlands sinds 1667, toen het land na de Tweede<br />

Engelse Oorlog bij de Vrede van Breda in Nederlandse handen kwam, de<br />

41<br />

officiële taal (Gobardhan-Rambocus, 1997:225). Maar de eerste tweehonderd<br />

jaar zal er geen sprake van een gerichte taal- en cultuurpolitiek van de<br />

Tegelijk garandeert de Grondwet het recht van de overige autochtone <strong>talen</strong> op hun bestaan en<br />

ontwikkeling (Dardjowidjojo, 1998:44).<br />

Mogelijk was het Javaans, dat door 45% van de bevolking gesproken werd en een rijkere<br />

literaire traditie kende dan het Maleis, in de positie om de nieuwe status van het in Bahasa<br />

Indonesia hernoemde Maleis te beconcurreren, maar dat is niet gebeurd (Dardjowidjojo,<br />

1998:36). De meerderheid van de huidige Indonesiërs, met inbegrip van veel hoger<br />

opgeleiden, beheerst het Engels slechts matig. Dardjowidjojo (1998:45) spreekt in dat verband<br />

over de “minor drawbacks” van een succesvol bevorderen van de nationale taal.<br />

Op een in 1965 gebracht parlementair werkbezoek aan Indonesië vroeg het Nederlandse<br />

Tweede Kamerlid drs. Th.H. Joekes (1996:301) naar de voertaal binnen het Indonesische<br />

kabinet, De aangesproken minister antwoordde toen nog: “Hollands natuurlijk.” Eersel<br />

(1997:207) wijst erop dat het Nederlands thans in Indonesië de functie vervult van klassieke<br />

‘dode’ taal die nog slechts dient om toegang te krijgen tot schriftelijke documenten.<br />

Dardjowidjojo (1998:36) gaat van 400 verschillende <strong>talen</strong> in Indonesië uit, waarvoor het<br />

Bahasa Indonesia de lingua franca vormt.<br />

Alle wetten, akten en declaraties moesten, zo werd overeengekomen, in het Nederlands èn het<br />

Engels worden gepubliceerd, omdat de inwoners van Suriname geen Nederlands kenden. Maar<br />

ze werden onderworpen aan de Nederlandse wet en in 1688 werd het plakkaat uitgevaardigd<br />

dat alle verzoeken gericht aan het Hof in de Nederduitse taal gesteld dienden te zijn<br />

(Gobardhan-Rambocus, 1997:226).<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!