07.08.2013 Views

Het beleid inzake unieke regionale talen

Het beleid inzake unieke regionale talen

Het beleid inzake unieke regionale talen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

17<br />

<strong>Het</strong> <strong>beleid</strong> <strong>inzake</strong> <strong>unieke</strong> <strong>regionale</strong> <strong>talen</strong><br />

<strong>beleid</strong>sgeschiedenis dermate belangrijk geacht, dat voor specifieke aandacht<br />

17<br />

is gekozen. Voorafgaand <strong>beleid</strong> vormt het precedent waarop wordt<br />

voortgebouwd. Alle onderzochte <strong>beleid</strong>scases laten de relevantie van de<br />

<strong>beleid</strong>sgeschiedenis zien, en daarmee de legitimatie als afzonderlijke<br />

variabele in het onderzoeksmodel.<br />

De casus Fries in Nederland laat zien dat het totstandkomen van de bestuursovereenkomst<br />

Friese taal en cultuur niet te begrijpen is zonder<br />

aandacht voor de daaraan voorafgaande <strong>beleid</strong>sontwikkeling. Immers de<br />

gedachte aan een bestuursovereenkomst wordt pas actueel, wanneer in de<br />

Commissie Friese Taal over de vertaalregeling Fries-Nederlands voor<br />

overheidsdocumenten een patstelling is ontstaan tussen Haagse en Friese<br />

commissieleden. Daarvoor zijn de instelling en het werk van de betreffende<br />

commissie het resultaat van eerdere provinciale <strong>beleid</strong>svorming, zoals die in<br />

1978 onder meer heeft geresulteerd in het tussenrapport van de Wurkgroep<br />

Frysk yn it Offisiële Forkear. En het instellen van de Wurkgroep is weer een<br />

antwoord op de in dezen eerder door de Commissie Friese Taalpolitiek in<br />

1970 verwoorde bezwaren tegen het gebruik van de Friese taal in het<br />

rechtsverkeer.<br />

In het geval van de realisatie van de publieke <strong>regionale</strong> televisie geldt<br />

eveneens een lange <strong>beleid</strong>sgeschiedenis. Wanneer de Staten van Fryslân in<br />

1980 een motie aannemen die het recht op Friestalige radio en televisie<br />

uiteengezet, gaat daar een lang <strong>beleid</strong>straject aan vooraf, waarvan het begin<br />

reeds eind jaren vijftig valt te traceren. In de jaren zestig wordt de wens tot<br />

Friestalige televisie verwoord in rapporten van het provinciale adviesorgaan<br />

voor de cultuur. Die adviezen leiden vooreerst niet tot concrete resultaten,<br />

ook al omdat een en ander mee afhankelijk is van de lang op stapel staande<br />

en met behulp van verschillende <strong>beleid</strong>sinitiatieven voorbereide wijziging<br />

van de Omroepwet.<br />

Ook in het geval van de regelgeving <strong>inzake</strong> het Sorbisch staat de relevantie<br />

van de voorafgaande <strong>beleid</strong>svorming buiten kijf. Zonder de tijdens het<br />

DDR- bewind gerealiseerde regelgeving zou de huidige wet- en regelgeving<br />

in de twee nieuwe deelstaten van de Bondsrepubliek Duitsland er niet<br />

geweest zijn, in ieder geval niet in de huidige vorm en omvang.<br />

<strong>Het</strong> <strong>beleid</strong> met betrekking tot het Noordfries bouwt daarentegen niet zo<br />

zeer voort op reeds eerder ontwikkeld <strong>beleid</strong> <strong>inzake</strong> het Noordfries, als wel<br />

op het <strong>beleid</strong> dat voor de Deenstalige minderheid in Sleeswijk-Holstein<br />

werd ontwikkeld. Alleen het na de Tweede Wereldoorlog opnieuw mogelijk<br />

De Bruin (1991:69-74) noemt een aantal oriëntatiedilemma’s als het om het begrip <strong>beleid</strong> gaat.<br />

Een eerste dilemma is of van de toekomst naar het heden wordt gegaan, of vanuit het heden<br />

naar de toekomst. Een ander oriëntatiedilemma is in hoeverre aandacht wordt geschonken aan<br />

het <strong>beleid</strong>shandelen in zijn totaliteit, dan wel toegespitst op een bepaald onderdeel of aspect.<br />

428

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!