07.08.2013 Views

Het beleid inzake unieke regionale talen

Het beleid inzake unieke regionale talen

Het beleid inzake unieke regionale talen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

93<br />

94<br />

95<br />

<strong>Het</strong> <strong>beleid</strong> <strong>inzake</strong> <strong>unieke</strong> <strong>regionale</strong> <strong>talen</strong><br />

verbeterde institutionele structuur voor het <strong>beleid</strong> <strong>inzake</strong> het Noordfries. 93<br />

De uitbreiding van artikel 5 van de Grondwet, de inrichting van het<br />

Gremium, de rol van de ‘Grenzlandbeauftragter’, de periodieke<br />

parlementaire rapportage en de ratificering van het Europees Handvest voor<br />

Regionale of Minderheids<strong>talen</strong>, zijn ieder voor zich mijlpalen in de<br />

<strong>beleid</strong>svorming <strong>inzake</strong> het Noordfries. Maar wat houden dergelijke<br />

mijlpalen in concreto voor de Noordfriese taalpraktijk in? Steensen (1997:2)<br />

schrijft in een commentaar:<br />

“Eine schonungslose Bestandsaufnahme zeigt, wie sehr die Förderung des Friesischen<br />

in Nordfriesland immer noch am Anfang steht. Ja es gibt friesischen<br />

Schulunterricht, und zwar fast fleckendeckend im gesamten nordfriesischen<br />

Sprachgebiet. Aber er beschränkt sich doch in aller Regel auf zwei bis vier<br />

Jahrgänge – vorher und nachher: zumeist Fehlanzeige. An den Realschulen<br />

Nordfrieslands, wo das künftige ‘mittlere Management’ die Schulbänke drückt,<br />

94<br />

wird nirgendwo Friesisch unterrichtet. Und an den Gymnasien sieht es viel<br />

95<br />

besser auch nicht aus. Alles in allem erhalten die Schüler in Nordfriesland heute<br />

nicht viel mehr als ‘Schnupperkurse’ in der originären Sprache ihrer Region ...<br />

Ein anderer Beispiel: im Radio kommt Friesisch inzwischen vor. Aber es handelt<br />

sich um gerade zweieinhalb Minuten in der Woche. Berichtet man darüber auf<br />

Minderheitentreffen, so erntet man mitleidiges Kopfschütteln.”<br />

Steensens commentaar plaatst een kritische noot bij het door Sleeswijk-Holstein<br />

gevoerde <strong>beleid</strong>. <strong>Het</strong> is mede ingegeven door zijn ervaringen met<br />

overheidsbezuinigingen, de discontinuïteit van de twee hoogleraarschappen<br />

Fries in respectievelijk Kiel en Flensburg, en ook het waarnemen van de<br />

voor de Deense minderheid of het nieuwe EZM wèl beschikbare substantiële<br />

bedragen aan overheidssteun. Tegelijk vraagt het commentaar impliciet naar<br />

een balans tussen de hiervoor genoemde institutionele voorzieningen en<br />

regelgeving en de daadwerkelijke ondersteuning van Noordfriese<br />

activiteiten en voorzieningen. Is, met andere woorden, het<br />

Sleeswijk-Holsteinse <strong>beleid</strong> <strong>inzake</strong> de in het land levende taalgroepen niet<br />

In zijn op 18 april 1998 gehouden toespraak ter gelegenheid van vijftig jaar Verein Nordfriesisches<br />

Institut herinnert staatssecretaris dr. Dieter Swatek aan de afgelopen tien jaar<br />

doorgevoerde structurele verbeteringen ten behoeve van het Fries. Hij noemt daarbij de<br />

subsidiëring door de deelstaat, de huisvesting voor het Nordfriisk Instituut, het Grondwetsartikel<br />

5, de instelling van het Gremium, het werk van de ‘Minderheitenbeauftragte’ en<br />

het onder het Europees Handvest voor Regionale of Minderheids<strong>talen</strong> brengen van het<br />

Noordfries (Nordfriesland, 1998, 122, 18).<br />

Dezelfde constatering kan voor het beroepsonderwijs worden gedaan (Walker, 1997:10).<br />

De facto wordt het Fries aan 2 van de 6 gymnasia in Noordfriesland onderwezen (Walker,<br />

1997:9).<br />

282

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!