07.08.2013 Views

Het beleid inzake unieke regionale talen

Het beleid inzake unieke regionale talen

Het beleid inzake unieke regionale talen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

17<br />

<strong>Het</strong> <strong>beleid</strong> <strong>inzake</strong> <strong>unieke</strong> <strong>regionale</strong> <strong>talen</strong><br />

seerde houding <strong>inzake</strong> de minderheden past ook het in 1925 genomen besluit<br />

om het Noordfries een plaats in het lager onderwijs te geven (Steensen,<br />

17<br />

1986: 344-347; Zondergeld, 1978:134). . <strong>Het</strong> regeringsbesluit is bedoeld<br />

om een verder teruggaan van de Noordfriese taal voor zover mogelijk tegen<br />

te gaan, zo maakt de aanhef van het schrijven, waarin regeringspresident<br />

Adolf Johanssen het besluit van de regering meedeelt, duidelijk (Wenzel,<br />

1993:213). De werkelijke bedoeling had echter minder met de zorg voor het<br />

Noordfries te maken, dan wel met de hiervoor genoemde nationaal-politieke<br />

overwegingen (Steensen, 1986:345). Daarmee vormt een aan het betreffende<br />

<strong>beleid</strong>ssubsysteem in feite externe overweging de voornaamste prikkel om<br />

tot <strong>beleid</strong> over te gaan.<br />

<strong>Het</strong> besluit van de regering van Sleeswijk viel overigens niet in goede<br />

aarde in Berlijn, waar de Pruisische minister van onderwijs zich met het oog<br />

op de politieke betekenis van het onderwijsbesluit beklaagde over het feit<br />

dat zijn goedkeuring niet vooraf gevraagd was (Steensen, 1986:346).<br />

In de voor het vak Duits bedoelde uren kunnen in de nieuwe opzet ook<br />

Friese stukken worden gelezen. Friese gedichten kunnen, het liefst op vrijwillige<br />

basis, worden geleerd en er kan aandacht aan grammatica en spelling<br />

van het Fries worden geschonken. In de uren ‘Heimatkunde’ kunnen<br />

verhalen in het Fries verteld worden en enige aandacht aan de Friese<br />

geschiedenis worden geschonken. Onder het vak zingen en tijdens de<br />

godsdienstlessen bestaat eveneens ruimte voor het Fries, zo laat de<br />

regeringspresident weten. Om de aanbevelingen met succes door te kunnen<br />

voeren is de overheid bereid om de onderwijzers die het Fries beheersen<br />

naar het Friese taalgebied over te plaatsen. De geadresseerden worden<br />

gevraagd om binnen vier weken te laten weten waar het Fries nog wordt<br />

gesproken, ergo waar aandacht voor het Fries op de scholen opportuun is en<br />

of de onderwijzers in die gevallen de aanbevelingen daadwerkelijk kunnen<br />

nakomen.<br />

1995:324).<br />

Als het Pruisische Kultusministerium op 14 februari 1928 zijn toestemming geeft voor een<br />

nieuwe regeling van het onderwijs van het Noordfries, gaat dat “Zur Vermeidung von<br />

Mißdeutungen” zonder een openbare bekendmaking. De nieuwe regeling moet verder worden<br />

gezien als “Pflege heimischer Kultur” en niet als “Minderheits-förderung” (Steensen,<br />

1986:349). Zondergeld (1978:134) spreekt in dit verband ten onrechte over een “zeer<br />

vooruitstrevend <strong>beleid</strong>” van de zijde van de socialistische Pruisische regering ten aanzien van<br />

de Deense en de Friese minderheid.<br />

<strong>Het</strong> besluit van 1925 geeft de onderwijzer Albrecht Johannsen aanleiding te spreken over een<br />

“Wendepunkt in dem Kampf um die Erhaltung der Sprache” (Steensen, 1986:341). Zie in<br />

hoofdstuk 5 de uitspraak van G.A. Wumkes ter gelegenheid van de wijziging van de Lager<br />

Onderwijswet van 1920, waaruit een zelfde waardering spreekt voor het belang van de<br />

getroffen regelgeving.<br />

250

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!