het uitdrukken van emoties bij mens en dier - Darwin Downloads ...
het uitdrukken van emoties bij mens en dier - Darwin Downloads ...
het uitdrukken van emoties bij mens en dier - Darwin Downloads ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
[130]<br />
<strong>bij</strong>zondere gevoelsuitdrukking<strong>en</strong>: hfst.v<br />
n<strong>en</strong> daarmee, ter ondersteuning <strong>van</strong> diverse <strong>emoties</strong> <strong>en</strong> verlang<strong>en</strong>s, t<strong>en</strong><br />
minste zes of zev<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>de geluid<strong>en</strong> voortbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> <strong>van</strong> de<br />
meest opvall<strong>en</strong>de is <strong>het</strong> spinn<strong>en</strong> uit tevred<strong>en</strong>heid, dat zowel <strong>bij</strong> <strong>het</strong><br />
inadem<strong>en</strong> als <strong>het</strong> uitadem<strong>en</strong> wordt gedaan. De poema, de jachtluipaard<br />
(cheeta) <strong>en</strong> de ocelot spinn<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s, maar e<strong>en</strong> tevred<strong>en</strong> tijger<br />
“laat e<strong>en</strong> <strong>bij</strong>zonder soort gesnuf hor<strong>en</strong>, dat sam<strong>en</strong>gaat met <strong>het</strong> sluit<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> de oogled<strong>en</strong>”. 7 M<strong>en</strong> zegt dat de leeuw, de jaguar <strong>en</strong> de panter niet<br />
spinn<strong>en</strong>.<br />
Paard<strong>en</strong><br />
Als paard<strong>en</strong> woest zijn, trekk<strong>en</strong> ze hun or<strong>en</strong> strak naar achter<strong>en</strong>, stek<strong>en</strong><br />
hun kop naar vor<strong>en</strong> <strong>en</strong> ontblot<strong>en</strong> gedeeltelijk hun snijtand<strong>en</strong>, klaar om<br />
te <strong>bij</strong>t<strong>en</strong>. Als ze <strong>van</strong> plan zijn achteruit te trapp<strong>en</strong>, trekk<strong>en</strong> ze uit gewoonte<br />
meestal hun or<strong>en</strong> naar achter<strong>en</strong> <strong>en</strong> staan hun og<strong>en</strong> op e<strong>en</strong><br />
vreemde manier gedraaid. 8 Als ze tevred<strong>en</strong> zijn, <strong>bij</strong>voorbeeld omdat<br />
iemand hun lievelingset<strong>en</strong> naar de stal heeft gebracht, wordt de kop<br />
gehev<strong>en</strong> <strong>en</strong> ingetrokk<strong>en</strong>, spits<strong>en</strong> ze hun or<strong>en</strong> <strong>en</strong> kijk<strong>en</strong> ze aandachtig<br />
naar hun vri<strong>en</strong>d, vaak zacht hinnik<strong>en</strong>d. Ze drukk<strong>en</strong> hun ongeduld uit<br />
door over de grond te schur<strong>en</strong>.<br />
De beweging<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> paard dat hevig geschrokk<strong>en</strong> is, zijn buit<strong>en</strong>gewoon<br />
expressief. Op e<strong>en</strong> dag werd mijn paard zeer bang voor<br />
e<strong>en</strong> boorapparaat dat, afgedekt door e<strong>en</strong> zeildoek, in de wei lag. Hij<br />
hief zijn kop zo hoog op dat zijn nek vrijwel loodrecht stond. Hij deed<br />
dit uit gewoonte, want <strong>het</strong> apparaat lag op e<strong>en</strong> helling, lager dan hijzelf<br />
stond, <strong>en</strong> kon dus niet door <strong>het</strong> opheff<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn kop beter word<strong>en</strong><br />
bekek<strong>en</strong>. Ev<strong>en</strong>min zou hij, als <strong>het</strong> voorwerp e<strong>en</strong> geluid gemaakt zou<br />
hebb<strong>en</strong>, dit niet duidelijker hebb<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> hor<strong>en</strong>. Zijn og<strong>en</strong> <strong>en</strong> or<strong>en</strong><br />
war<strong>en</strong> geconc<strong>en</strong>treerd naar vor<strong>en</strong> gericht, <strong>en</strong> ik kon door <strong>het</strong> zadel<br />
he<strong>en</strong> <strong>het</strong> bonz<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn hart voel<strong>en</strong>. Met rode op<strong>en</strong>gesperde neusgat<strong>en</strong>,<br />
woest snuiv<strong>en</strong>d <strong>en</strong> in de rondte draai<strong>en</strong>d, zou hij er met snelle<br />
vaart <strong>van</strong>door zijn gegaan als ik hem niet had teg<strong>en</strong>gehoud<strong>en</strong>. Het uitzett<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> de neusgat<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t niet om de bron <strong>van</strong> <strong>het</strong> gevaar te kunn<strong>en</strong><br />
ruik<strong>en</strong>, want als e<strong>en</strong> paard nauwgezet aan e<strong>en</strong> of ander voorwerp<br />
ruikt <strong>en</strong> niet verontrust is, zet hij zijn neusgat<strong>en</strong> niet uit. Door de aanwezigheid<br />
<strong>van</strong> e<strong>en</strong> klep in de keel, ademt e<strong>en</strong> snuiv<strong>en</strong>d paard niet via<br />
de geop<strong>en</strong>de bek maar via de neusgat<strong>en</strong>; als gevolg daar<strong>van</strong> kunn<strong>en</strong> die<br />
7. Land and Water, 1867, p. 657. Zie ook Azara over de poema, in <strong>het</strong> hierbov<strong>en</strong><br />
aangehaalde werk.<br />
8. Sir C. Bell, Anatomy of Expression, 3 e ed., p. 123. Zie ook p. 126 over <strong>het</strong> feit<br />
dat e<strong>en</strong> paard niet door de bek ademt <strong>van</strong>wege de vergrote neusgat<strong>en</strong>.