het uitdrukken van emoties bij mens en dier - Darwin Downloads ...
het uitdrukken van emoties bij mens en dier - Darwin Downloads ...
het uitdrukken van emoties bij mens en dier - Darwin Downloads ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
hfst.x1 <strong>het</strong> ophal<strong>en</strong> <strong>van</strong> de schouders<br />
De heer Scott heeft dit gebaar regelmatig gezi<strong>en</strong> <strong>bij</strong> B<strong>en</strong>galez<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
Dhangars (deze laatst<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> e<strong>en</strong> apart ras) die in de Botanische<br />
Tuin<strong>en</strong> in Calcutta werk<strong>en</strong>, <strong>bij</strong>voorbeeld wanneer zij hebb<strong>en</strong> gezegd<br />
dat zij e<strong>en</strong> bepaald karwei niet kond<strong>en</strong> verricht<strong>en</strong>, zoals <strong>het</strong> optill<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> iets zwaars. Hij droeg e<strong>en</strong> B<strong>en</strong>galees op in e<strong>en</strong> zeer hoge boom te<br />
klimm<strong>en</strong>, maar de man zei door <strong>het</strong> ophal<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn schouders <strong>en</strong> <strong>het</strong><br />
he<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer schudd<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn hoofd, dat hij dat niet kon. De heer<br />
Scott, die wist dat de man lui was, dacht dat hij <strong>het</strong> wel kon <strong>en</strong> drong<br />
eropaan dat hij <strong>het</strong> zou prober<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> kreeg hij e<strong>en</strong> bleek gelaat, liet<br />
zijn arm<strong>en</strong> slap langs zijn lichaam hang<strong>en</strong>, zette zijn mond <strong>en</strong> og<strong>en</strong><br />
wijdop<strong>en</strong> <strong>en</strong> keek, nadat hij opnieuw de boom had opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, achterdochtig<br />
naar de heer Scott, haalde zijn schouders op, draaide zijn ellebog<strong>en</strong><br />
naar binn<strong>en</strong>, strekte zijn geop<strong>en</strong>de hand<strong>en</strong> uit <strong>en</strong> maakte zijn<br />
onvermog<strong>en</strong> k<strong>en</strong>baar met e<strong>en</strong> paar snelle zijwaartse hoofdbeweging<strong>en</strong>.<br />
De heer H. Erskine heeft gezi<strong>en</strong> dat de inwoners <strong>van</strong> India ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s<br />
hun schouders ophal<strong>en</strong>, maar hij zag nooit dat ze hun ellebog<strong>en</strong><br />
zo ver naar binn<strong>en</strong> draaid<strong>en</strong> als wij <strong>het</strong> do<strong>en</strong>, <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> legd<strong>en</strong> ze<br />
soms hun ongekruiste hand<strong>en</strong> op hun borst als zij hun schouders ophaald<strong>en</strong>.<br />
De heer Geach heeft <strong>het</strong> gebaar vaak gezi<strong>en</strong> <strong>bij</strong> wilde Maleiers uit<br />
<strong>het</strong> binn<strong>en</strong>land <strong>van</strong> Malakka, <strong>en</strong> <strong>bij</strong> de Bugi’s (die echte Maleiers zijn,<br />
al sprek<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong> andere taal). Ik neem aan dat <strong>het</strong> om <strong>het</strong> complete<br />
gebaar gaat, daar de heer Geach, in antwoord op mijn vraag om de beweging<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> schouders, arm<strong>en</strong>, hand<strong>en</strong> <strong>en</strong> gelaat te beschrijv<strong>en</strong>, opmerkt<br />
dat “die in e<strong>en</strong> prachtige stijl word<strong>en</strong> uitgevoerd”. Ik b<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />
sam<strong>en</strong>vatting <strong>van</strong> e<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>schappelijke reis kwijtgeraakt, waarin <strong>het</strong><br />
schouderophal<strong>en</strong> door bepaalde bewoners <strong>van</strong> de Carolina-archipel in<br />
de Grote Oceaan (Micronesiërs) goed was beschrev<strong>en</strong>. Kapitein<br />
Speedy deelde me mee dat de Abessijn<strong>en</strong> hun schouders ophal<strong>en</strong>,<br />
maar hij gaf ge<strong>en</strong> details. Mevrouw Asa Gray zag in Alexandrië e<strong>en</strong><br />
Arabische gids die zich precies zo gedroeg als in mijn vraag was omschrev<strong>en</strong>,<br />
to<strong>en</strong> de oude heer die hij begeleidde, niet in de richting ging<br />
die m<strong>en</strong> hem had gewez<strong>en</strong>.<br />
De heer Washington Matthews zegt in verband met de wilde indian<strong>en</strong>stamm<strong>en</strong><br />
in <strong>het</strong> west<strong>en</strong> <strong>van</strong> de Ver<strong>en</strong>igde Stat<strong>en</strong>: “Ik heb <strong>bij</strong> de<br />
mann<strong>en</strong> e<strong>en</strong> paar keer e<strong>en</strong> licht verontschuldig<strong>en</strong>d schouderophal<strong>en</strong><br />
gezi<strong>en</strong>, maar de rest <strong>van</strong> de uiting zoals u die beschrijft, kan ik niet bevestig<strong>en</strong>.”<br />
Fritz Müller schrijft me dat hij de negers in Brazilië hun<br />
schouders heeft zi<strong>en</strong> ophal<strong>en</strong>, maar <strong>het</strong> is natuurlijk mogelijk dat zij<br />
dat hebb<strong>en</strong> geleerd door nabootsing <strong>van</strong> de Portugez<strong>en</strong>. Mevrouw<br />
Barber heeft <strong>het</strong> nooit waarg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>bij</strong> de Kaffers in Zuid-Afrika, <strong>en</strong><br />
[268]<br />
[269]