23.07.2013 Views

Universidad de Huelva

Universidad de Huelva

Universidad de Huelva

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

conversaciones telefónicas se da un tiempo común, y lo mismo ocurre en algunos<br />

textos escritos, que incluyen el contexto en sí mismos.<br />

En la comunicación a distancia, y por en<strong>de</strong> en el correo electrónico, esas<br />

características <strong>de</strong>l contexto pue<strong>de</strong>n estar ausentes: no es necesario compartir el<br />

contexto espacio–temporal por parte <strong>de</strong>l emisor y receptor <strong>de</strong>l mensaje, y tampoco<br />

es imprescindible conocer características personales <strong>de</strong>l interlocutor en el<br />

momento en el que se está leyendo su comunicación, a no ser que se trate <strong>de</strong> un<br />

intercambio con personas que conocemos previamente.<br />

Existen, no obstante, una serie <strong>de</strong> características <strong>de</strong>l mensaje electrónico que<br />

suponen una forma <strong>de</strong> contextualizar la información que se transmite. Así, la<br />

i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l emisor, el tema <strong>de</strong>l mensaje o el “citado” <strong>de</strong>l mensaje al que se<br />

respon<strong>de</strong>, son algunas <strong>de</strong> ellas.<br />

Si el emisor quiere ser comprendido <strong>de</strong>be asegurarse <strong>de</strong> situar al receptor en<br />

algún contexto. Por ello, entre otras acciones, resulta relevante rellenar<br />

convenientemente la línea <strong>de</strong> “asunto/tema” (subject) que aparece en la cabecera<br />

<strong>de</strong>l correo y fijar una i<strong>de</strong>ntificación clara <strong>de</strong>l emisor.<br />

Dentro <strong>de</strong>l contexto comunicativo muchos datos están relacionados con los<br />

interlocutores y sus características; por lo tanto la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l emisor resulta<br />

relevante, sobre todo cuando el receptor es un <strong>de</strong>sconocido.<br />

Sólo se pue<strong>de</strong> reaccionar <strong>de</strong> un modo coherente en una conversación si<br />

previamente se ha comprendido el enunciado emitido por el interlocutor y sus<br />

intenciones. Al igual que en la preparación estratégica <strong>de</strong> la conversación, el<br />

hablante no sólo <strong>de</strong>be dominar las reglas generales <strong>de</strong> la misma, sino que <strong>de</strong>be<br />

poseer conocimientos específicos sobre el oyente que le permitirán anticipar sus<br />

reacciones (Van Dijk, 1983)<br />

Nuestras conversaciones están <strong>de</strong>terminadas por los marcos sociales<br />

(estructuras más o menos estables <strong>de</strong> acciones sociales en las que los participantes<br />

<strong>de</strong> las mismas respon<strong>de</strong>rán, por regla general, a categorías específicas). El rol <strong>de</strong>l<br />

hablante influye sobre la asignación, el tipo <strong>de</strong> contenido, la extensión <strong>de</strong>l turno,<br />

etc. Así, el mismo enunciado emitido por un superior jerárquico pue<strong>de</strong><br />

interpretarse como una or<strong>de</strong>n mientras que, en caso <strong>de</strong> ser expresado por un igual,<br />

adquiere características <strong>de</strong> comentario o sugerencia.<br />

Cap. V. Características <strong>de</strong> la Comunicación electrónica<br />

201

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!