04.07.2013 Views

1896-1898 Tome 18 - Ouvrages anciens sur Saint-Omer (Pas-de ...

1896-1898 Tome 18 - Ouvrages anciens sur Saint-Omer (Pas-de ...

1896-1898 Tome 18 - Ouvrages anciens sur Saint-Omer (Pas-de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CCCXXXVII<br />

d'AUemaigne comme vous faictes ceste entreveue<br />

avec Nostre Sainct Père, <strong>de</strong> paour que lesdicts ne<br />

entrassent en suspition que vous et le Roy, vostre<br />

bon frère, vous issiez, avec Nostredict Sainct Père,<br />

faire et contracter chose qui leur tornast à préjudice,<br />

dont, par ladicte suspition, pourrait diminuer<br />

la bonne affection qu'ilz vous portent et se mettre<br />

d'autre party.<br />

Sire, le Roy, vostredict bon frère, m'a dict qu'il<br />

a entendu <strong>de</strong> par son Ambassa<strong>de</strong>ur qu'il a par <strong>de</strong>vers<br />

vous, comme avez heu doubte que le statu[t] qu'il a<br />

faict en son Royaulme, par lequel est dict que les<br />

appellations touchant les mariages ne rassortiront<br />

<strong>de</strong>vant le Pape, ne feust cause <strong>de</strong> retar<strong>de</strong>r ladicte<br />

entreveue et pour la randre plus difficile. A quoy, il<br />

m'a dit qu'il luy estoit force <strong>de</strong> se faire et que le<br />

Pape l'en avoit contrainct par les cen<strong>sur</strong>es, à quoy<br />

injustement il a besongné contre luy, dont a esté<br />

contrainct, avant que pys luy ayt faict, <strong>de</strong> remédier<br />

à la mauvayse voulenté qu'il voyoyt que Nostredict<br />

Sainct-Père luy portait. Car il ne s'est point monstre<br />

juge ny partie, mais entièrement ennemy, comme<br />

plus amplement il m'a dict qu'il vous fera entendre<br />

par Monsieur <strong>de</strong> Norfor. Il m'a donné ung<br />

double <strong>de</strong>s agravances qu'il dist luy avoir esté<br />

faictes ; lequel double, sire, je vous envoyé.<br />

Sire, TArcevesque <strong>de</strong> Canturbery besongné <strong>sur</strong> le<br />

grand affaire du Roy, vostredict bon frère, pour<br />

juger sy l'autre Royne estoit sa femme ou non. Et<br />

croy que, dans trois jours, la sentence en sera<br />

donnée. Je Tay supplié à mon povoyr qu'il luy<br />

pleust voulloir faire dilayer le jugement au moins<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!