12.07.2015 Views

pobierz - Uniwersytet Warmińsko - Mazurski

pobierz - Uniwersytet Warmińsko - Mazurski

pobierz - Uniwersytet Warmińsko - Mazurski

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La innecesaria incapacitación judicial de mayores discapacitados...191del asistido, de forma que la designación de un Betreuer (asistente) no interfieradirectamente en la capacidad de libre actuación del asistido puesto queéste no ha sido declarado incapaz judicialmente 33 . En particular, losparágrafos del BGB modificados por la Betreuungsgesetz – en adelante BtG– en relación con la derogación de la tutela y la curatela de los mayores deedad fueron desde el § 1896 al § 1908k del BGB. Las consecuencias inmediatasde esta modificación se resumen en los siguientes puntos:– Desde el punto de vista procesal se deroga la incapacitación 34 , dadoque se permite el nombramiento de asistente sin necesidad de una incapacitaciónjudicial previa.– El procedimiento se regula ahora en la jurisdicción voluntaria y escompetente el tribunal de tutelas 35 que se integra en los diferentes juzgadosde primera instancia – Amtsgerichte.– Se da más importancia a cuestiones de carácter personal que a lasestrictamente patrimoniales y se regula con detenimiento el nombramientoy actividades del asistente.En este punto, y aunque sin entrar en detalle, avanzamos alguno de losmotivos que propiciaron la necesidad de la ley de modificación de 1998(Betreuungsänderungsgesetz – en adelante BtÄndG). Uno de dichos motivosfue el de los excesivos gastos de remuneración 36 del asistente puesto que, enorigen, la previsión fue que el cargo de Betreuer fuera remunerado. Estanecesaria remuneración del asistente llegó a ser una carga financiera noasumible por la Administración Pública alemana; sin duda, el legisladoralemán erró en los presupuestos de partida: presumió que los afectadosserían asistidos voluntariamente y, por tanto, sin coste, sin embargo, loshechos se desarrollaron de forma diversa: los familiares no se hicieron cargoy tampoco soportaron los costes de remuneración de un tercero. Otro de losaspectos modificados por la BtÄndG fue el hecho de que a la Betreuung se leadjuntara el adjetivo rechtliche – rechtliche Betreuung – en el sentido en quelas labores del asistente son exclusivamente las necesarias para el cuidado33 Vid. en este sentido M. Oelkers, Internationales Betreuungsrecht, Frankfurt 1996,pp. 49ss. A pesar de la denominada “reserva de asentimiento” o necesaria conformidad delasistente – a la que nos dedicamos más adelante – siempre y cuando dicho consentimiento seaesencial a fin de evitar un peligro grave para la persona o para el patrimonio del asistido, paraestos supuestos el Tribunal de Tutela (Vordmundsgericht) establece la necesidad del asentimientoprevio del asistente – § 1903 del BGB.34 Hasta la entrada en vigor de la BtG de 1992, la demanda de asistencia significabaautomáticamente la incapacidad jurídica.35 En efecto, el proceso no se regula en la Ley de procedimiento civil sino en la Ley sobreasuntos de jurisdicción voluntaria – Gesetz über die Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkei.36 A decir de M. Oelkers, op. cit., pp. 49–57, las antiguas instituciones tutelares eranejercidas por profesionales pero con una remuneración no demasiado alta, de forma que esosprofesionales llegaban a asumir un gran número de tutelas para obtener buenos beneficioseconómicos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!