05.06.2013 Views

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAP. V <strong>ESBOZO</strong> <strong>DE</strong> <strong>UN</strong> <strong>DICCIONARIO</strong> <strong>DE</strong> <strong>LOCUCIONES</strong> <strong>VERBALES</strong> ESPAÑOL-MALGACHE<br />

____________________________________________________________________________<br />

adverbios como más, mucho o poco<br />

entre los elementos de la locución:<br />

Nuestro sueldo no da más de sí, y no<br />

podemos permitirnos esos lujos; La<br />

mañana tiene que darme mucho de sí.<br />

mandeha, mandroso (uls) [algo]:<br />

Mba mandeha kely indray aloha ny<br />

varotra kafe sy mofo tato ho ato fa<br />

faran’ny volana ny andro. || ampy<br />

anaovana zavatra (p): Tsy ampy<br />

handehanana miala voly sy hanaovana<br />

haitraitra ny karamanay; Ampy<br />

ahavitako zavatra betsaka ny fotoampialahan-tsasatra.<br />

dar diente con diente v.<br />

1 (a) infor. [alguien] Tiritar de frío:<br />

Hace tanto frío, que, aunque la<br />

calefacción está enchufada, estamos<br />

dando diente con diente.<br />

mikitro-nify (uf), mivihivihy (uls)<br />

[alguien]: Mivihivihy mihitsy aho<br />

rehefa mivoaka matsaka amin’ny<br />

maraina.<br />

2 (a) infor. [alguien] Sentir mucho<br />

miedo: Entró en la segunda galería<br />

dando diente con diente. *dar diente<br />

con diente 2 .<br />

mihorona ny hodi-doha (uf) [de<br />

alguien], koditra (uls) [alguien]:<br />

Nahita ilay sarimihetsika izy ka<br />

nihorona ny hodi-dohany.<br />

dar ejemplo v.<br />

(a) [alguien, a alguien] Actuar de<br />

manera que sirva de ejemplo {a una<br />

persona}: Los padres deben dar<br />

ejemplo a sus hijos.<br />

manome ohatra (uf) [alguien, a<br />

alguien]: Isan’ny olona nanome<br />

ohatra tamin’ny fiainako Ramose<br />

mpampianatra anay.<br />

dar el/su alma (a Dios) v.<br />

(a) [alguien] Morir: Lamentamos dar<br />

la noticia de que nuestro presidente<br />

ha dado el alma a Dios esta pasada<br />

madrugada; Dio su alma a Dios en<br />

el pueblo en que había nacido cien<br />

años antes. *cerrar los ojos 1 .<br />

lasan’Andriamanitra (uf) [alguien]:<br />

Lasan’Andriamanitra alina<br />

tamin’ny iray Rakoto.<br />

dar el/su brazo a torcer v.<br />

(i) infor. [alguien] Abandonar una<br />

idea aceptando una opinión distinta:<br />

Todas las semanas se enfadan y son<br />

incapaces de dar el brazo a torcer. <br />

cerrarse en banda. El elemento<br />

su de la locución admite variación de<br />

1ª, 2ª y 3ª persona: Aquí se hace lo<br />

que yo digo: nunca doy mi brazo a<br />

torcer. La locución suele utilizarse en<br />

oraciones negativas: Él no da su<br />

brazo a torcer fácilmente, y no creo<br />

que podamos convencerle.<br />

manaiky ho diso, milefitra amin’<br />

ny heviny (uf) [alguien]: Sarotra<br />

atoro loatra iny anadihiko iny, tsy<br />

manaiky ho diso na oviana na ovina<br />

izy.<br />

dar el callo v.<br />

(i) infor. [alguien] Trabajar firmemente:<br />

Él es el único de la familia<br />

que da el callo; Yo fui la que dio el<br />

callo.<br />

mikandra mafy (p): Leo be aho fa<br />

izaho foana no mikandra mafy.<br />

dar el cante v.<br />

1 (a) infor. [algo/alguien] Llamar la<br />

atención, destacar por no ser<br />

adecuado a la situación: En la mesa<br />

del recibidor ha puesto unas flores de<br />

plástico y un jarrón de caracolas que<br />

dan el cante; Tu amigo dio el cante<br />

yendo a la boda con vaqueros y una<br />

camiseta.<br />

maningana (uls) [alguien/algo]:<br />

Matetika amin’ny mpirahalahy na<br />

mpianadahy no misy iray maningana<br />

ka tsy tafita amin’ny fianarana.<br />

2 (a) infor. [alguien, a alguien] Avisar<br />

o advertir {a una persona}: Lo que le<br />

pido es que no se sepa que he sido yo<br />

233

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!