05.06.2013 Views

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAP. II ESTUDIOS TEÓRICOS SOBRE LAS <strong>UN</strong>IDA<strong>DE</strong>S FRASEOLÓGICAS: ESTADO <strong>DE</strong> LA CUESTIÓN<br />

____________________________________________________________________________<br />

entre las locuciones y los enunciados fraseológicos, sobre todo entre las<br />

locuciones de significado traslaticio y las paremias. Pero Corpas Pastor (1996a:<br />

134) destaca tres puntos diferenciales para estas últimas. Primero, las paremias<br />

ofrecen un alto grado de generalidad frente a las locuciones, que se refieren a<br />

situaciones precisas. A continuación, pone de relieve la inflexibilidad de las<br />

paremias, que no permiten cambios, excepto los de concordancia, frente a las<br />

locuciones, que sí que permiten ciertas transformaciones e inserciones. Y,<br />

finalmente, anota la pertenencia de las paremias al habla, mientras que las<br />

locuciones forman parte del sistema de la lengua.<br />

3.3.1. Las paremias<br />

El término paremia para referirse a una clase de unidad fraseológica fue<br />

escogido por Corpas Pastor por ser más abarcador, aunque advierte que no<br />

todas las paremias forman parte de la fraseología. Para proceder a la separación<br />

de las unidades que deben entrar en esta clase, Corpas Pastor (1996a: 135) se<br />

inspira en los cinco criterios que Arnaud utilizó para seleccionar los<br />

proverbios: lexicalización, autonomía sintáctica, autonomía textual, valor de<br />

verdad general y carácter anónimo. Así, destaca un primer tipo de paremias que<br />

no cumple el criterio de valor de verdad general, ya que, al ponerles la frase<br />

introductoria “esto es verdad en sí mismo”, no pasan la prueba. Son los<br />

enunciados de valor específico, que incluyen enunciados del tipo: Ahí le duele,<br />

Éramos pocos y parió la abuela, ¡Allí fue Troya!, El coche de San Fernando,<br />

un ratito a pie y otro andando, que forman parte de las frases proverbiales de<br />

Casares (1992 [1950]); y otras unidades fraseológicas de estructura oracional,<br />

con carácter de enunciado, cuyo núcleo verbal es conjugable en tiempo,<br />

persona, modo y aspecto, del tipo Juntarse el hambre con las ganas de comer,<br />

No estar el horno para bollos.<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!