05.06.2013 Views

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAP. V <strong>ESBOZO</strong> <strong>DE</strong> <strong>UN</strong> <strong>DICCIONARIO</strong> <strong>DE</strong> <strong>LOCUCIONES</strong> <strong>VERBALES</strong> ESPAÑOL-MALGACHE<br />

____________________________________________________________________________<br />

feno entana taty an-trano kanjo tsy<br />

nahatratra olona.<br />

hincharse los huevos v.<br />

(s) vulg. [a alguien] Perder la<br />

paciencia, enfadarse mucho: Algún<br />

día se me hincharán los huevos y<br />

dejaré este trabajo. *hincharse las<br />

narices. El complemento [a<br />

alguien] se refiere a un hombre.<br />

soso-tay (uf) [alguien]: Soso-tay<br />

tamin’ilay sipany ilery ka<br />

nisarahany.<br />

huir de la quema v.<br />

(a) [alguien] Alejarse de un peligro o<br />

de una situación desagradable: Me<br />

acosté pronto para huir de la quema<br />

y evitar que mi padre me riñera. =<br />

quitarse de en medio.<br />

(mihatakataka) sao ipitahan’ny ra<br />

(uf) [alguien]: Nifamaly dada sy neny<br />

ka nankany am-pandriana haingana<br />

aho sao ipitihan’ny ra.<br />

hundir en la miseria v.<br />

(a) infor. [alguien, a alguien] Hacer<br />

que una persona se sienta humillada:<br />

Acabó con la arrogancia de su<br />

marido y terminó hundiéndolo en la<br />

miseria.<br />

manao maivana tahaka ny fako<br />

(uf) [alguien, a alguien]: Aza izaho<br />

kely no tebatebaina imason’olona fa<br />

ataoko maivana tahaka ny fako<br />

ianao.<br />

hundirse el mundo v.<br />

(a) Ocurrir una catástrofe o una<br />

desgracia: Me prometió que llegaría<br />

a tiempo, aunque se hundiese el<br />

mundo.<br />

na inon-kidona, na inon-kihatra<br />

(uf): Na inon-kidona, na inonkihatra,<br />

hoy izy, ho tia ahy foana izy.<br />

278

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!