05.06.2013 Views

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAP. V <strong>ESBOZO</strong> <strong>DE</strong> <strong>UN</strong> <strong>DICCIONARIO</strong> <strong>DE</strong> <strong>LOCUCIONES</strong> <strong>VERBALES</strong> ESPAÑOL-MALGACHE<br />

____________________________________________________________________________<br />

izy ka mihainohaino aloha hatramin’izao.<br />

dar la pelma v.<br />

(s) infor. [alguien] Molestar: Mi<br />

mujer todos los días me da la pelma<br />

con eso de que debo colaborar en las<br />

tareas de casa. *dar el coñazo.<br />

manome fo, manome laginina (uf),<br />

mahadisaka (uls) [alguien]: Omeo<br />

vola izy hividianany mofo fa manome<br />

laginina, mime-nomenona noana.<br />

dar la puntilla v.<br />

(a) infor. [algo/alguien, a algo/<br />

alguien] Completar el daño causado<br />

{a una persona o una cosa}: Los<br />

supermercados están dando la<br />

puntilla a los pequeños comercios.<br />

manampy trotraka (uf) [algo/alguien,<br />

algo]: Manampy trotraka ny<br />

fahantran’ny tantsaha ny asandahalo<br />

sy ny ala-botry.<br />

dar la razón v.<br />

(i) [alguien, a alguien] Reconocer<br />

que una persona dice la verdad u obra<br />

justamente: Acabó dándonos la razón<br />

y reconociendo que era él quien<br />

mentía; No queremos que nos den la<br />

razón, sino que nos pregunten.<br />

manome rariny (uf) [alguien, a<br />

alguien]: Nolazainy fa tsy mety ny<br />

nataoko nefa nomeny rariny ihany<br />

aho tamin’ny farany.<br />

dar la (real) gana v.<br />

(i) infor. [a alguien, de algo] Querer<br />

hacer una cosa por deseo propio:<br />

¿Qué pasa si me da la real gana de<br />

llegar tarde al trabajo? El<br />

complemento [de algo] es un verbo<br />

en infinitivo. El complemento [de<br />

algo] puede no aparecer: Cuando les<br />

pido que me ayuden, me contestan<br />

que no les da la gana; Cada uno va<br />

como le da la gana. La locución<br />

suele utilizarse en oraciones<br />

negativas: El niño dice que no le da<br />

la gana de ir hoy al colegio.<br />

ta, te (uls) [alguien, algo]: Raharahanao<br />

inona raha tsy te hitantara<br />

ny fianinako aho?<br />

dar la tabarra v.<br />

(a) infor. [algo/alguien] Molestar:<br />

Está dando la tabarra con la jodida<br />

guitarra todo el día. *dar el coñazo.<br />

manome fo, manome laginina (uf),<br />

mahadisaka (uls) [algo/alguien]:<br />

Manome laginina izao fidridroky ny<br />

kerimesy izao.<br />

dar la vida v.<br />

(s) [alguien, por algo/alguien] Morir<br />

o sacrificarse {por una persona o por<br />

una cosa}: En la guerra civil muchos<br />

dieron la vida por sus ideales.<br />

mahafoy ny ainy (uf) [alguien, para<br />

algo]: Maro tamin’ny malagasy no<br />

nahafoy ny ainy ho an’ny tanindrazany.<br />

dar la vuelta a la tortilla v.<br />

(a) infor. [alguien] Hacer que cambie<br />

en sentido opuesto la marcha de un<br />

asunto: Siempre tiene que fregar ella<br />

los platos, como tu madre dé la<br />

vuelta a la tortilla, sabrás lo que son<br />

las tareas de la casa.<br />

mandrava tantana (uf) [alguien]:<br />

Mandrava tantana ilay minisitra<br />

vaovao satria ta hampiatra ny<br />

soritrasany izy.<br />

dar la vuelta la tortilla v.<br />

(a) infor. Cambiar en sentido opuesto<br />

la marcha de un asunto: Algún día<br />

dará la vuelta la tortilla, y<br />

mandaremos nosotros. *cambiar las<br />

tornas.<br />

mivadika ny rasa (uf): Nivadika ny<br />

rasa ka ny mpampianatra indray no<br />

lasa mpianatra.<br />

dar largas v.<br />

(i) [alguien, a algo/alguien] Retrasar<br />

un asunto, entretener {a una persona}<br />

con dilaciones: Es vergonzoso que<br />

nos estén dando largas y no<br />

238

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!