05.06.2013 Views

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAP. II ESTUDIOS TEÓRICOS SOBRE LAS <strong>UN</strong>IDA<strong>DE</strong>S FRASEOLÓGICAS: ESTADO <strong>DE</strong> LA CUESTIÓN<br />

____________________________________________________________________________<br />

léxicas. Una función léxica es un sentido específico que se quiere dar a un<br />

lexema A para que exprese ese sentido combinado con otro lexema B. Con un<br />

ejemplo concreto, para expresar la magnitud acerca del lexema odio, este<br />

lexema tiene que combinarse con el lexema mortal:Magn (odio) = mortal. Los<br />

lexemas A (odio) y B (mortal) forman entonces una colocación. El lexema al<br />

cual se quiere dar el sentido específico se llama palabra llave y el lexema que<br />

expresa el sentido específico, valor de la función léxica. Alonso Ramos anota<br />

que existe cierta analogía entre las concepciones de colocación de Hausmann y<br />

de Mel’uk, entre base - colocativo y palabra llave – valor de la función<br />

léxica.<br />

Del estado de la cuestión presentado por Alonso Ramos (1994-1995) se<br />

puede deducir que, en la investigación de las colocaciones, se ha empezado por<br />

observar la aparición conjunta de dos lexemas; luego, se ha relacionado la<br />

colocación con la frecuencia de uso; a partir de ahí, los lingüistas han ido<br />

descubriendo nuevas características de estas unidades léxicas: su carácter<br />

usual, la posibilidad de sustituir uno de los colocados por un sinónimo<br />

cognitivo, el concepto de determinación semántica dentro de una colocación o<br />

la aplicación de funciones léxicas.<br />

También Corpas Pastor (1998: 36 y ss.) ofrece un estado de la cuestión<br />

sobre estas unidades y señala que el interés por estudiarlas como unidades que<br />

forman parte del objeto de la fraseología no nació al mismo tiempo. En efecto,<br />

como apunta Corpas Pastor (1998: 34), por tener menor cohesión y menor<br />

institucionalización, las colocaciones resultan menos evidentes para los<br />

lingüistas. Esto explica también, en parte, la adopción de perspectivas<br />

diferentes y la distancia temporal con la cual empezaron a interesarse en su<br />

estudio las distintas corrientes de investigación fraseológica. Los lingüistas<br />

vacilación lingüística, el instinto y la competencia cultural del hablante nativo acerca de los<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!