05.06.2013 Views

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAP. V <strong>ESBOZO</strong> <strong>DE</strong> <strong>UN</strong> <strong>DICCIONARIO</strong> <strong>DE</strong> <strong>LOCUCIONES</strong> <strong>VERBALES</strong> ESPAÑOL-MALGACHE<br />

____________________________________________________________________________<br />

atao tsara jery (p): Nataon’ilay<br />

rangahy tsara jery indry tao anaty<br />

fiara fitateram-bahoaka.<br />

diñarla v.<br />

(a) infor. [alguien] Morir: Cuando<br />

uno menos lo espera, la diña, y se<br />

acabó. *cerrar los ojos 1 .<br />

daitra (uls) [alguien]: Tsy fantatr’ialahy<br />

angaha fa daitra i Rabary?<br />

doblar el espinazo v.<br />

(a) infor. [alguien] Humillarse, ceder<br />

o aceptar sin protestar: A los pobres<br />

no nos queda más remedio que<br />

doblar el espinazo. *agachar la<br />

cabeza.<br />

manetry tena (uf) [alguien]: Manetry<br />

tena hatrany ny mpiasa madinika.<br />

doblar la rodilla v.<br />

1 (s) [alguien] Apoyar una rodilla en<br />

tierra: Tropecé, perdí el equilibrio y<br />

doblé la rodilla. = hincar la rodilla 1 .<br />

mandohalika (uls) [alguien]: Rehefa<br />

voasazy ny ankizy dia asain’ny<br />

mpampianatra mandohalika.<br />

2 (s) [alguien] Humillarse, rebajarse:<br />

Los investigadores norteamericanos<br />

han tenido que doblar la rodilla ante<br />

el éxito europeo. *arrastrarse a los<br />

pies.<br />

manetry tena (uf), miondrika (uls)<br />

[alguien, ante alguien]: Tsy maintsy<br />

nanetry tena teo anatrehan’ny<br />

mpandresy ny resy.<br />

dorar la píldora v.<br />

(a) infor. [alguien, a alguien]<br />

Presentar {a una persona} una mala<br />

noticia o una cosa desagradable de<br />

manera suave: Tendremos que<br />

decirle que su hijo ha tenido un<br />

grave accidente de coche, pero habrá<br />

que buscar la manera de dorarle la<br />

píldora.<br />

manamboamboatra resaka (p): Tsy<br />

maintsy amboarimboarintsika ny<br />

resaka mba tsy hanampoka an’i<br />

Nenibe ity vaovao ratsy ity.<br />

dormirse en/sobre los laureles v.<br />

(i) infor. [alguien] Dejar de esforzarse<br />

después de haber conseguido<br />

un triunfo: El equipo se durmió en<br />

los laureles y perdió la competición<br />

por los malos resultados del último<br />

partido.<br />

tsy mivaky loha intsony (p): Tsy<br />

nivaky loha intsony izy nony afapanadinana.<br />

254

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!