12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral574 Cando aquí neva, qué fará tra-laserra 666 . I(056-083): ¿qué fará naserra? (D:034-086,I:056-084/056-083).(NoriegaGM39).575 Cando canta o chilro-melro - noalto do Padornelo - a cor<strong>en</strong>ta <strong>en</strong>ove de agosto - v<strong>en</strong> a primaveiracedo 667 . (I:057-105).576 Cando chove e mais fai sol,cásase a filla do emperador 668 . G:Cando chove e fai sol cásase a fillada raposa (G,I:056-093).(Barroso:145). (RibeiroFolklore:291).573 Cando abril recacha, queima avella a maza 665 . (A:064-689,D:028-024,I:052-026).577 Cando de nordés chove, hastr'aspedras move 669 . (D:033-074,I:055-073).(NoriegaGM40).578 Cando Dios b<strong>en</strong> queria, contódolos v<strong>en</strong>tos chovia 670 . (A:010-097,D:026-007,I:051-010/381).Si Dieu le veut, á tous les v<strong>en</strong>ts il pleut.(Hachette1906).579 Cando Fisterra estira o piteiro,v<strong>en</strong>daval verdadeiro. (I:056-096).(Muros).580 Cando hai leste na ribeira,sudoeste na leira. (I:270-131).581 Cando marzo é v<strong>en</strong>tarrón, abrilé chuvión 671 . A: chovison (A:065-694,D:028-025,I:052-028).665 A, D: Abril.666 D, I: aqui; D, I(056-084): tral-a; I(056-083):¿qué.667 I: melro-, Agosto, primadeira.668 I: máis.669 D: hastras.670 A, I: quería; A, E, I: todol-os v<strong>en</strong>tos chovia;E: queria.671 A, D: Marzo; D: Abril.582 Cando non hai v<strong>en</strong>to, non haimal tempo 672 . B: non fai v<strong>en</strong>to(B:006a-120,D:029-037,I:053-037).583 Cando o Marcofán t<strong>en</strong> touca,choiva moita ou pouca 673 . (I:057-101).(Varte. do nº 635). Marcofán (Beariz).[Nota dos editores. Unha notamanuscrita de Fermín Bouza Brey,que se conserva no arquivo da RealAcademia Galega, di o seguinte:Dícese <strong>en</strong> Fírvida, parroquia del Ayto. de LaLama. Marcofán es un monte del Seixido.V<strong>en</strong>tín Durán refirió.Realm<strong>en</strong>te A Fírveda é lugar daparroquia de Covelo, concello daLama. O Marcofán é un monte de936 m. de altura no concello deBeariz (non no Seixido, que é daLama) e cae ó leste da Fírveda].584 Cando o Mondigo pon o capelo,tóda-las vellas tembran de medo674. I(056-086), D: mexan de medo(D:034-087,I:056-085/056-086).(Lanza118:208).[Nota dos editores. Corriximos unhaerrata (M<strong>en</strong>digo por Mondigo) queaparece nos dous mss. de V<strong>en</strong>tín eque el copia da primeira edicióndeste traballo de Francisco Lanza narevista Nós (18,1933,208), pero queposteriores edicións salvaron,porque se refire ó monte Mondigo,na Devesa, <strong>en</strong> Ribadeo].585 Cando o sul está nublado,mañán está mollado 675 . (I:058-130).586 Cando ronca moito o mar, éprobábele o temporal 676 . (I:058-120).(Céltiga).672 D: v<strong>en</strong>to non.673 I: Marcofan.674 D, I: todal-as, m<strong>en</strong>digo; I: pón.675 I: mañan.676 I: e probabele.54 Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!