12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral960 Qu<strong>en</strong> t<strong>en</strong> medo a paxaros nonsem<strong>en</strong>ta miudo. D(061-223): ôspaxaros(B:028a-354/030a-373/041b,D:061-221/061-223,I:077-182/370/047-203, L:42r).Por miedo a pajarillos no dejes desembrar mijo. (Correas:403).Portugués-Galego: Ca diz o verbo -canon semeou / millo quem passarinhosreceou. (Suares: 55c. 284). Portuguésantergo: Nom semeou quempassarinhos receou. (Julio:149).961 Raposa roiba do que usa, coida963. (A:078-064,E:211-035,I:068-026).962 Sardiña que leva o gato, miñanai, gandida vai. A: que o gatoleva, miña; Ca, I(332b): gato,gandida vai, miña nai; Cb, I(073-104,332a): gato, tarde ou nuncavolve ô prato.; E(217-102): gato,tarde, ou nunca, volve ô prato;D(158): gato, tarde, ou nuncavolve ô prato (A:070-747,C:067,D:152-099/158-169,E:217-106/217-102,I:073-105/332/073-104).Morcilla que el gato lleva,ganduda/galdudava.(RMarín12600:210). Gandida dic<strong>en</strong>algunos refraneros, <strong>en</strong>tre ellos, el deCorreas. (NoriegaGM41).964 Se non fora o rabo, empreñaba avaca 964 . (E:220-129).965 Se ques que te siga o can, dállepan 965 . (E:179-100/215-081,I:072-088).(NoriegaBrañegos:98).963 A, E, I: roiba,, usa coida.964 E: rabo empr<strong>en</strong>aba.965 E(179), I: qués; E(215): quês; I: dalle pán.966 Tantas ouve a raposa polasemana, que domingo non podeir á misa 966 . I: que no Domingo(E:213-057,I:071-068).(Lanza118:210).963 Se a paxariña abala os ovos,quédanlle grolos. (E:216-091,I:072-097).(NoriegaGM37).967 Toda a carne come o lobo, agás asua que a delambe 967 . (D:159-174,E:214-064,I:069-046).(NoriegaBrañegos:77).968 Tódolos gatos teñ<strong>en</strong> vinte uñas ecada un rabuña coas suas 968 . D:con as (D:160-185,I:075-141).(NoriegaBrañegos:104).969 Trabadela de can cúrase co pelodo mesmo can 969 . (I:077-177).970 Tres anos can novo; tres anos bocan; tres anos can vello; e tresanos folgazán 970 . A: anos de cannovo, anos de bo, anos de canvello e outros tres de folgazán; E:folgazán / ma cán; I(068-016): tresanos ma can (A:038-405,E:209-015,I:068-017/068-016).971 Tres anos, unha sebe; tres sebes,un can; tres cans, un cabalo 971 .I(239): Unha sebe dura tres anos;un can, tres sebes; unha besta, trescans, e un home, tres bestas.(B:022a-289,E:212-046,I:070-055/239-215).(RiscoMelide:462).972 Un furón, catro anos; un can,catro furóns; un cazador, catrocans 972 . R:C171/29: Un furon 4966 E: Tanta ouve; E, I: pol-a, Domingo, â misa.967 D: carna.968 D, I: Todol-os, uñas,; I: co as.969 I: cán,.970 E, I: anos, can novo, anos, bo, anos, canvello,; E: bo cán, anos, folgazán / ma.971 B, E, I(070): anos unha; E: sebes un, cans un.972 I: furon catro, can catro furons, cazadorcatro.Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega. 79

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!