12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral(RMarín21000:392). Qui beste va áRomme, tel <strong>en</strong> retourne. (siglo XVI).(RMarín21000:392).1512 Fun a Vigo por ver Cangas.(I:120-083).1513 Gargamala, se a terra é boa, ax<strong>en</strong>te lle gana 1400 . (B:022-288,D:123-023,I:116-023).(Réprica ó 1401 nº 1514).1514 Gargamala, terra boa e x<strong>en</strong>temala. (A:075-041,D:123-022,I:116-022).1515 Home de Lugo, muller deMelide, besta da Cruña e can deFurelos, de todos eles Dios cheme libre como dos demos 1402 .R:C171/42: Melide e can deFurelos, de todos eles nos libreDios como (D:126-051,I:118-052,R:C171/42).(Pedret).1516 Mazáns, troitas e muller, deVilanova, se pode ser 1403 . D: sipode (D:124-037,I:117-039).(LeirasGalicia9:569).1517 M<strong>en</strong>tres auga leve o Miño, noRiveiro non falta viño. (I:120-080).(Suárez:284).1518 Millo <strong>en</strong> Louro e Tal, famexeral. A: x<strong>en</strong>eral (A:070-753,D:045-061/126-057,I:118-058/372).(Muros). Louro e Tal son aldeias doconcello de Muros, e son secanas.Cando a anada do millo é boa alí éporque o ano é moi choivoso e istofaille dano as terras húmedas dosarredores; velahí 1404 o orixe do refrán.1519 Na Lama xanta e vaite 1405 . A,D: Os da Lama:; A: 'xanta evaite'; D: -Xante e vaite (A:047-503,D:122-014,I:115-014).1521 O Miño se<strong>para</strong> o que naceuxunto. (R:C171/29).1520 O diñeiro da Habana poucocosta e pouco dura 1406 . (A:061-654,D:123-019,I:116-019).1522 O que foi a Portugal perdeu olugar. –Réprica. O que foi e volveunon o perdeu 1407 . (B:015b,D:123-024,I:116-024).Foi ao v<strong>en</strong>to, -Perdeu o ass<strong>en</strong>to.(Vasconcellos:5). Qui<strong>en</strong> fué a Sevillaperdió la silla. (Bailly:276). Qui va a lachasse perd sa place.(Hachette1902:26).1523 O que pasou a Marola pasou amar toda1408. (A:004-039,D:121-002,I:115-002).1524 O Sil dá a i-auga i-o Miño levaa fama 1409 . B(008b), D: Sil trae;B(024a): O Miño leva a fama i-oSil a auga.; R:C171/29: O Miño dao nome i-o Sil a i-auga. (B:024a-305/008b,D:126-053,I:118-054/328,R:C171/29).O Douro leva as aguas, o Tejo asnomeadas. (Payares:391). Dueroti<strong>en</strong>e la fama, y Pisuerga lleva el agua.(Correas:168). El Tajo ti<strong>en</strong>e la fama, yGuadiela lleva el agua.(RMarín21000:172).1525 Os viláns caldeláns, des qu<strong>en</strong>on teñ<strong>en</strong> que comer, lamb<strong>en</strong> as1400 I: boa a.1401 ô.1402 D, I: -besta, -de todos, -como.1403 D, I: Mazans.1404 vel-ahi.1405 I: Lama,.1406 A, D, I: Habana,.1407 B: Portugal,, lugar -O; I: lugar. O, non-o.Réprica: O que foi e volveu non-o perdeu.1408 A, D, I: Marola,.1409 I(118): da; B(008b), D: auga,; B(008b), D, I:i-ô.Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega. 117

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!