12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral2074 Qu<strong>en</strong> garda o que t<strong>en</strong>, non pecacon ninguén 1843 . D: O que garda(D:091-159,E:178-095,I:158-094).(NoriegaGM40).(NoriegaBrañegos:85).2075 Qu<strong>en</strong> gasta o que t<strong>en</strong>, a pedirvén 1844 . (D:091-162,E:181-119,I:159-111/088-158).(NoriegaGM40).2076 Qu<strong>en</strong> moito corre, logo cai 1845 .A, E: O que moito corre; E: logocai (ou: perto <strong>para</strong>) (A:016-160/059-629,E:170-010/173-041,I:153-008).2077 Qu<strong>en</strong> moito escolle, o demo otolle1846. (B:014a-211,C:046,E:175-060,I:156-057/195-144/325).Qui a choix pr<strong>en</strong>d le pire. Il est maudit del'Évangile qui ha le choix et pr<strong>en</strong>d lepire. (Esti<strong>en</strong>ne:246). Esti<strong>en</strong>ne relacioaeste refrán co feito dos xudeus ter<strong>en</strong>escollido N. S. Xesucristo pra ocrucificar no canto de Barrabás.2078 Qu<strong>en</strong> moito escolle, o pior colle.A, E: O que moito escolle, o maisruin colle (A:006-061,C:046,E:170-008,I:153-006/325).Ver nº 2077.2079 Qu<strong>en</strong> moito fala, nalgo se erra1847. E, I: <strong>en</strong> algo erra (A:038-402,E:172-025,I:154-022).2080 Qu<strong>en</strong> moito pede, moito fede.(I:161-137).2081 Qu<strong>en</strong> non aparece, esquece 1848 .(E:177-085,I:157-082).(NoriegaBrañegos:75).2082 Qu<strong>en</strong> non chora, non mama 1849 .E: O que non chora (B:029-358,E:170-006/207-099/251-113,I:163-171).(Lanza118:210).2083 Qu<strong>en</strong> non se arriscou nonperdeu nin ganou1850.(B:029b,E:183-140,I:160-127/359).Para portugués e francés ver nº 1450.2084 Qu<strong>en</strong> o come antes de o ganar,escusa bolsa <strong>para</strong> o gardar 1851 . D,I(090): Qu<strong>en</strong>-o gasta antes; D:escusa bulsa pra; I(090): excusabulsa pra (D:094-195,I:162-151/090-189).2085 Qu<strong>en</strong> quere, vai; qu<strong>en</strong> nonquere, manda. (I:163-176b/356).Chi vuole, vada; e chi non vuole, mandi.(Secolo:395).2086 Qu<strong>en</strong> se calara e pedrasapañara, tempo lle virá que asesparcirá 1852 . A: virá <strong>en</strong> que as(A:020-204,E:171-012,I:153-010).2087 Qu<strong>en</strong> se cond<strong>en</strong>a, que non second<strong>en</strong>e. (I:163-174).2088 Qu<strong>en</strong> se gardou, non errou 1853 .(E:178-096,I:158-095).(NoriegaBrañegos:85).2089 Qu<strong>en</strong> seu nemigo poupa, nasmans lle morre1854. (B:028a-351,E:183-143,I:160-128).2090 Qu<strong>en</strong> t<strong>en</strong> boca, vai a Roma 1855 .E(179-102), I(158-099): t<strong>en</strong> ollos(E:179-103/179-102,I:158-100/158-099).1843 E, I: ningu<strong>en</strong>; I: t<strong>en</strong> non.1844 D, E, I: v<strong>en</strong>; I(159): t<strong>en</strong> a.1845 A(016), I: corre logo.1846 C, I(195,325): escolle o.1847 I: fala <strong>en</strong>.1848 E: aparece esquece.1849 B, I: chora non.1850 B, I(359): arriscou,.1851 I: ganar escusa.1852 A: esparcira.1853 E, I: gardou non.1854 E, I: poupa nas.1855 E(179-103), I(158-100): boca vai.Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega. 155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!