12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral919 O boi [que] me escornou, <strong>en</strong> boaparte me deitou 934 . (E:214-068,I:070-050).(Ex malo bonum). (NoriegaBrañegos:79).920 Ó boi, velo vir; i-á vaca, vela ir935. (E:219-123,I:074-123).921 O burro traseiro que zarre obuqueiro. B, E(214), I: boqueiro;B: traseiro, zarre (B:021b,D:160-193,E:214-066/241-057,I:075-140).Le dernier v<strong>en</strong>u ferme la porte.(Hachette1902:80).(NoriegaBrañegos:78).922 O can no oso i-a cadela na costa936. (A:053-566,E:210-025,I:068-029/378).O cão no osso, a cadela no lombo.(Delicado:95).923 O can no seu palleiro é moitax<strong>en</strong>te. (I:075-146).924 O dia da santa Cruz de maio, olobo i-o corvo nado i-o raposomedio criado 937 . E: Dia de (E:218-117,I:074-118).(3 de maio). (NoriegaBrañegos:94).925 O fillo da craba cabirto ha deser 938 . (A:044-473,E:209-018,I:068-021).926 O fillo do lobo t<strong>en</strong> o bicopardo 939 . E(209-011): Fillo delobo; A(036), E(209-013), I(067-014): t<strong>en</strong> a orella parda; I(067-013), E(209-012): lobo tira ómonte; A(035-371): Fillo de lobo,tira ó monte; B: Fillo do lobo tira934 E, I: boi me.935 I: O boi ve-lo vir, a vaca vel-a; E: Ô boi vel-ovir i-â vaca vel-a.936 A, I(068): i-â.937 E, I: Sta. Cruz, lobo i-ô, nado,, i-ô raposo; I:maio o, corbo.938 A, E, I: craba,.939 A(035-371), B, E(209-012), I(067-013): ômonte.ó monte (A:035-368/035-371/036-380,B:014a-204,E:209-011/209-012/209-013,I:067-012/067-014/067-013).927 O fillo do raposo ou do loborecastado ha de sair ó pai ou nosollos ou no rabo 940 . (I:078-184).(Rebordelo-Cotovade).928 O gato berrador non é o maismurador. A: Gato berrador,mais pescador (A:054-580,D:150-078,I:076-150/141-081).929 Ó gato escaldado a i-auga fria llefai dano 941 . A: Gato escaldado,auga fria; D: a auga; A,D: daño;I(073): O gato escaldado, a i-augafria t<strong>en</strong> medo; I(078): O gato, friat<strong>en</strong> medo; B: Gato escaldado,; E:O gato; B,E: da i-auga fria t<strong>en</strong>medo(A:048-512,B:026a-334/013b,D:149-072,E:217-105,I:074-132/078-193/073-108).Sinónimos: A vella de escarm<strong>en</strong>tada,pasa o rio remangada [nº 2207]. Oque ve as barbas do viciño arder, botaas suas de mollo [nº 2255].930 Ó home i-ó cabalo non hai queapuralo 942 . (E:216-092,I:072-098).(NoriegaGM37).931 O lobo come tódalas carnes,mais a sua lámbea 943 . B: a déllámbea (B:017a-234,E:212-042,I:069-045).932 O primeiro millo é dospaxariños. A: pros paxaros; E:prôs paxaros (A:045-477,E:209-019,I:068-022).940 I: recastado,, ô pai.941 A, B, I(073): escaldado,; D, I(074): Ô gato.942 E, I: Ô home i-ô; E: cabalo; I: apural-o.943 B, E, I: todal-as; B: carnes mais; E: lambea.76 Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!