12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral2.6.73. A<strong>para</strong>to crítico dos contosNo orixinal aparece: 1. 'V<strong>en</strong>tin'. // 2. 'paríu'. // 3. 'i-ô dono pidíulle'. // 4. 'traguel-a cria prô'. // 5.'ô ver aquilo, dixo prô'. // 6. 'asi'. // 7. Nunha primeira escritura omítese ', '. // 8. 'ahi'. // 9. Nunhaprimeira escritura aparece 'atia'. // 10. 'at<strong>en</strong>tal-os' e nunha primeira escritura omítese ','. // 11. 'élali'. // 12. 'Santiago'. // 13. 'tragel-a con a cria prô eido. Cando chegan-o'. // 14. 'lambel-a'. // 15.'puxose'. // 16. 'detras'. // 17. 'vel-o'. // 18. 'botons'. // 19. 'lambel-o asi'. // 20. 'ahi'. // 21.'AV<strong>en</strong>tin'. // 22. 'buxan'. // 23. 'Levóuas i-ô'. // 24. 'ond'ô v<strong>en</strong>deiro e dixolle'. // 25. 'deludíume'. //26. 'sóia baldeira, e estan'. // 27. 'asi'. // 28. 'asi non-as'. // 29. 'aqui'. // 30. 'pol-as'. // 31.'Santiago'. // 32. 'n-unha'. // 33. 'buxans'. // 34. 'buxan'. // 35. '<strong>en</strong>ton deame'. // 36. 'levou-as, i-ô'.// 37. 'dixome'. // 38. 'i-estan'. // 39. 'buxan'. // 40. 'e'. // 41. 'asi'. // 42. 'asi non-as'. // 43. 'pol-a'.// 44. 'Av<strong>en</strong>tin'. // 45. 'muíño'. // 46. Nunha primeira versión aparece 'no outo'. // 47.'perguntóulle'. // 48. 'buscal-a'. // 49. 'dóuse'. // 50. 'facía'. // 51. 'dal-o'. // 52. '¡Bó!'. // 53.'había'. // 54. 'proseguío'. // 55. 'Santiago'. // 56. 'Xaquin Lor<strong>en</strong>' e nunha primeira escritura nonaparecía esta nota. // 57. 'ali'. // 58. No orixinal omítese ':'. // 59. Nunha primeira escrituraaparece 'ti onde a tes'. // 60. 'dal-o'. // 61. 'Av<strong>en</strong>tin'. // 62. 'contal-o'. // 63. 'algu<strong>en</strong>'. // 64. 'peca'. //65. Nunha primeira escritura omítese ','. // 66. 'Ô'. // 67. 'ô'. // 68. 'ía'. // 69. 'detras'. // 70. 'â'. //71. 'vel-a'. // 72. 'qué fai ahi'. // 73. 'Bô'. // 74. 'pol-o'. // 75. 'ningu<strong>en</strong>'. // 76. 'pol-o'. // 77. 'ô'. //78. 'Setembre'. // 79. 'pasan-o por ali e quix<strong>en</strong>-o'. // 80. 'idean-o'. // 81. 'ô tempo ía'. // 82. 'vrán'.// 83. 'atras'. // 84. 'ô'. // 85. 'topóulle chiste o'. // 86. 'él'. // 87. 'ahi'. // 88. 'Bô'. // 89. 'ningu<strong>en</strong>,parecéulle'. // 90. 'pol-o'. // 91. 'marchóuse'. // 92. 'V<strong>en</strong>tin'. // 93. 'vivía'. // 94. 'ô'. // 95. 'caía'. //96. 'puñô'. // 97. 'prâ'. // 98. 'esta'. // 99. 'aqui'. // 100. 'aqui, ô pe'. // 101. 'tés'. // 102. '<strong>en</strong>fío'. //103. 'ahi'. // 104. 'fora'. // 105. 'saío'. // 106. 'pol-a porta pra fora'. // 107. 'ô'. // 108. 'dí'. // 109.'quería'. // 110. 'Setembre'. // 111. 'vivía a-mail-a'. // 112. 'sahiu'. // 113. 'ô'. // 114. 'desfixose'. //115. 'él'. // 116. 'de combinacon'. // 117. 'so'. // 118. 'ondo'. // 119. 'pun´o'. // 120. 'foi-lle'. // 121.'pra'. // 122. 'ond´a éla'. // 123. 'aqui'. // 124. 'aqui ó pe'. // 125. 'hasta'. // 126. 'esta'. // 127. 'xátirache, pois ahi'. // 128. 'fora'. // 129. 'sahio'. // 130. 'fora'. // 131. 'Dior'. // 132. 'pux<strong>en</strong>lle'. //133. 'él'. // 134. 'AV<strong>en</strong>tin'. // 135. 'deixóulle os'. // 136. 'acotío'. // 137. 'pol-a'. // 138. 'ôs irmans'.// 139. 'mandamo'. // 140. 'firmaron-o' e nunha primeira escritura aparece 'firmano'. // 141. 'pol-amanta prô'. // 142. 'riase'. // 143. 'San'. // 144. 'Xaquin'. // 145. 'ouvínllo'. // 146. 'vé'. // 147.'Fermin'. // 148. 'co a'. // 149. Nunha primeira escritura non aparecía esta nota. // 150.'parroquea'. // 151. 'botar-as' e nunha primeira escritura aparece 'botarlle'. // 152. 'v<strong>en</strong>del-o â'. //153. 'hei-no'. // 154. 'v<strong>en</strong>do-o'. // 155. 'ô'. // 156. 'asombróuse'. // 157. Nunha primeira escrituraomítese ', ', e na segunda aparece 'pol-o medio do mato, m<strong>en</strong>trel-o'. // 158. 'caía'. // 159. 'San'. //160. 'v<strong>en</strong> da India pol-o'. // 161. 'i-â'. // 162. 'Calimna y Dimna'. // 163. 'd-ahi ao castelan'. //164. 'viría'. // 165. 'frances'. // 166. 'a'. // 167. 'E de abondoso cursidosa a interpretazon'. // 168.'Dimna y Calila'. // 169. 'chegarían'. // 170. 'críaria'. // 171. 'había de castigal-o'. // 172. 'queque'. // 173. 'co ela'. // 174. 'i-ô mel caíulle pol-a'. // 175. 'asi'. // 176. 'co a'. // 177. 'i-ô'. // 178.'co a'. // 179. 'co el'. // 180. 'belidisíma'. // 181. 'e'. // 182. 'iluson'. // 183. 'pol-os'. // 184.'seculos'. // 185. Nunha primeira escritura <strong>en</strong>gade 'ou comezos de XIX'. // 186. 'ali'. // 187. 'zucrede deronlle'. // 188. 'corda a sua pantasia que tam<strong>en</strong> comezaba pol-os'. // 189. 'había'. // 190.'Xohan'. // 191. 'pol-os'. // 192. 'Xohan pra aqui ou Xohan pra ali'. // 193. 'forzo'. // 194. 'Nunha'.// 195. 'pol-o aere'. // 196. 'e'. // 197. 'pros'. // 198. 'eo'. // 199. 'co a'. // 200. 'cría'. // 201.'V<strong>en</strong>tin'. // 202. 'cotidian'. // 203. 'pantasías'. // 204. 'escorrel-o'. // 205. 'simbolo'. // 206.'<strong>en</strong>t<strong>en</strong>zon'. // 207. 'apricazon aqui'. // 208. 'asi'. // 209. 'visibele'. // 210. No orixinal omítese '.'. //211. 'Oitav<strong>en</strong>'. // 212. 'indo'. // 213. 'manías'. // 214. 'quería'. // 215. 'non-a quería'. // 216. 'so'. //217. 'él'. // 218. 'non ll´a daban e por iso rexeitaba-a'. // 219. 'había'. // 220. 'ala ía'. // 221.'pras'. // 222. 's<strong>en</strong>tía tocal-as'. // 223. 'salaiabase'. // 224. 'pux<strong>en</strong>ô'. // 225. 'ôs'. // 226. 'ali'. // 227.'vel-o ahi'. // 228. 'dél alpurnou-o'. // 229. 'ahi'. // 230. 'botadel-os'. // 231. 'perdía'. // 232. 'SantoPatrón'. // 233. 'Reitoría'. // 234. 'metel-o'. // 235. 'perguntóulle'. // 236. 'quén'. // 237. 'por a mal414 Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!