12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oralservia de mandadeiro. O amo do traballo que andaba sempre alerta <strong>para</strong> ver o quelle facian e pra que se non <strong>en</strong>redas<strong>en</strong> viu o n<strong>en</strong>o que non traballaba e perguntoulleó 2127 mestre <strong>para</strong> que o tiña naquela 2128 laboura, e vai o mestre e respondeulle:–Téñoo pra molla-lo 2129 trado que, como os paus están 2130 moi secos, aquece moitocando os estamos a furar e <strong>en</strong>ton el 2131 méteo na boca e humedéceo coa 2132 l<strong>en</strong>gua–e agarrou o trado, meteuo na boca e pasoulle debagariño a l<strong>en</strong>gua pola punta edíxolle que facia así 2133 .–¿E canto lle hei de pagar por esa parvada?–Pouco, home, pouco: un carto de xornal.–Se é soilo pra iso que o quere é millor que non veña mais, e fago eu esa laboura.–Como vostede queira. Mañán xa non o 2134 trago.Quedaron niso. Ó 2135 outro dia tiña que fura-los miñóns do carro e vai i-o 2136carpinteiro meteu o trado na cerna e furou ata o deixar cáxeque 2137 <strong>en</strong> brasa, conp<strong>en</strong>as de o arreb<strong>en</strong>tar, mais pra lle dar ó rinchado unha boa lizón 2138 . Cando viuque estaba como el 2139 queria chamou moi apresado polo amo e tirouo 2140 daburata, meteullo na man e díxolle:–Ande, métao depresa na boca e mólleo b<strong>en</strong> coa l<strong>en</strong>gua 2141 s<strong>en</strong>ón 2142 destempérase.O home, animado por aforrar o xornal que lle habia de dar ó 2143 rapaz, <strong>en</strong>fiou aponta 2144 do trado na boca e como estaba como unha brasa e lle queimou moitoguindou coel 2145 contra unha parede e rompeulle o bico.–Fíxoa boa, seu méteme-<strong>en</strong>-todo 2146 , creboume o trado i-agora non teño con quetraballar. Vou á casa buscar outro mais este vostede págamo e quédese coel 2147 queeu non lle mandei meterse no que non <strong>en</strong>t<strong>en</strong>de.–Olle, traga tamén o rapás, que así como así 2148 , agora xa me parece que a gaita épra o gaiteiro.O carpinteiro ríndose á socapa da lizón que lle dera ó 2149 canguinxas do amo foipor outro trado a mais polo rapás, i-o 2150 amo non lle foi meter mais o bedello nasua laboura.A lizón pagouna b<strong>en</strong> tanto co ouro coma co couro.[C171/49][24]2.6.68. Aquí o señor, polo que amostra, t<strong>en</strong> mais... 2151O caso deuse nun xulgado de pas 2152 –por mal nome, está visto– <strong>en</strong> que dous labregosdesputaban un dereito que cada un deles 2153 xuraba, cheo de conv<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>to <strong>en</strong>treseiro,que lle pert<strong>en</strong>cia.Espostas as razóns polos def<strong>en</strong>sores de cada cal, cun 2154 luxo de verbas tan abondosascomo sobexantes, un dos preiteantes, o que apres<strong>en</strong>taba millores provas <strong>en</strong> prol da suapret<strong>en</strong>són, e de si home mais comprido ca o seu cont<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te, dirixíndose ó xués,díxolle 2155 :–Señor xués 2156 , cousa mais crara ca o que foi espranada polo meu def<strong>en</strong>dedor non a 2157pode haber. A min paréceme 2158 que o dereito de man dada coa xusticia me asist<strong>en</strong>esta 2159 custión que soilo a cubiza polo 2160 alleio me fixo vir def<strong>en</strong>der, así 2161 é que meconfio na sua concéncea 2162 de home honrado e espero que a s<strong>en</strong>téncea 2163 será a meufavor.O outro estivo calado méntre-lo 2164 contrario falou pro nun intre <strong>en</strong> que o xués 2165 virou acara pró lado del 2166 , tirou desemuladam<strong>en</strong>te a man da alxibeira e <strong>en</strong>sinoulle unha408 Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!