12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oralreméndao outra vez e botarámais un mes 1124 . D: -chegará ôque v<strong>en</strong> (D:093-178,I:085-109).(Cotarelo).1185 Santa Marta de Oliveira, amuller que come a tona non podefacer manteiga 1125 . (C:088,I:092-224/355).Qui mange la crème ne bat point debeurre. (Hachette1907).1186 Se queres ter bos becerros,bótalle bos bois ás vacas 1126 .(I:265-242).1187 Se queres ter caseiros, nonteñas herdeiros1127. (A:046-492,D:082-068,I:083-069).1188 Sempre miran pra qu<strong>en</strong> t<strong>en</strong> i-omirar sempre foi b<strong>en</strong> 1128 . A, D: eo mirar (A:059-633,D:084-087,I:084-089).1189 Sete pitiñas co galo com<strong>en</strong>ración de cabalo1129. I(087):com<strong>en</strong> a ración; I(266),R:C171/37: Sete galiñas e un galo;R:C171/37: com<strong>en</strong> a cebada de uncabalo; I(266): com<strong>en</strong>-a cebada deun cabalo (D:089-141,I:087-141/266-245,R:C171/37).(NoriegaGM37). (VidaGallega30).1190 Son mais os dias ca aslongarizas. (I:265-238).1191 Tal é o carro, tales fumeirosleva. A, D, I: fungueiros (A:005-052,B:024-III,D:059-196/094-192,I:090-186).A tal olla, tal cobertera. (Costa:274).Latín 1130 : Dignum patella operculum.(Costa:274). .[Nota dos editores. Corrixímo-loerróneo opercullum].1192 Tanto leva o saco longo coma osaco redondo. A, I: leva saco,como saco (A:046-493,D:082-069,I:083-070).1193 Tapa, masa, m<strong>en</strong>tra-lozorrolleiro pasa1131. (D:093-181,I:089-176).(LeirasGalicia12:773).[Nota dos editores. Leiras Pulpeirorexistra este refrán no número 12 darevista Galicia, como corrección aoutra versión deste mesmo refránaparecida no número 10 da mesmarevista].1194 T<strong>en</strong>do saúde e com<strong>en</strong>do b<strong>en</strong>, otraballo non mata ninguén 1132 .(I:091-211).1195 Ter e deber, por moito que seteña, non é ter. (I:091-206a).1196 Ti mestre i-eu mestre ¿qu<strong>en</strong>garda a ferram<strong>en</strong>ta1133?(C:091,I:265-229/184-118/354).Vós maestro y yo maestro ¿quién llevaráel caballo del diestro?(RMarín21000:510).1197 Tódolos que servimos, anquemoito traballemos, sempre nosdin que dormimos 1134 . (A:017-174,D:078-027,I:080-028).1124D: -chegárache ô, -rem<strong>en</strong>dao b<strong>en</strong>, -rem<strong>en</strong>dao outra vez -e; I: -chegarache ôano, rem<strong>en</strong>da o b<strong>en</strong>; -chegarache ô, -rem<strong>en</strong>da o outra vez -e.1125 I(092): / a muller, / non pode.1126 I: botalle.1127 I: caseiros non.1128 I: t<strong>en</strong>, .1129 D: c'o.1130 Latin.1131 D, I: m<strong>en</strong>tral-o.1132 I: saude, ningu<strong>en</strong>.1133 C, I (1847354): mestre, quén; C, I (184):ferram<strong>en</strong>ta..1134 A, D, I: Todol-os.94 Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!