12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oralremembranza dos tempos antergos decando viñan os romeiros franceses aSantiago? ou será mais novo, e virádos invasores napoleónicos 877 ? Todopode ser. Toutou é verba infantilfrancesa que siñifica canciño, e quepluralizou toustous (pronúnciase: tustus):'toutou n.m. Chie, dans lelangage des <strong>en</strong>fants’. (PetitLarousse).Sea cal for a orixe, o certo é que ainterpretazón será: -'A can vello nonse lle chama cadelo' s<strong>en</strong> faltar áverdade. T<strong>en</strong> apricazón irónica e nonlle vexo no noso Refraneirosinonimia 878 ideográfica. -Toutou,equival<strong>en</strong>te sinonímico portugués: -Totó 879 . -Toutou, equival<strong>en</strong>tesinonímico galego: -quisquís 880 .[Nota <strong>en</strong>gadida polo autor <strong>en</strong> 1942 nomanuscrito B:034b: Esta opiniónpúx<strong>en</strong>a ó lado por errada].836 A craba co vizo dá co corno nocu 881 . A: cabra, vicio, no cú dacós cornos; D: cos cornos; E: cono corno I: vicio (A:029-310,D:096-007,E:220-130,F:61,I:077-172a/111-007).837 A galiña da miña veciña é maisgorda ca a miña 882 . I(354): doque a miña (C:081,I:077-169/354).La vaca de mi vecina da más leche qu<strong>en</strong>o la mia. (RMarín21000:25). Turco:La gallina del vicino per la vicinaappare un'oca. (Gubernatis:352).Asturiano: A vaca da mió vecía, dameyor lleite ca mía. (Cabal:38).838 A galiña da miña veciña ponmillores ovos que a miña 883 . B:que os da miña; D: pon ovosmillores (B:005a-117/004b,D:153-109,I:067-010/354).Ver nº 837.839 A galiña polo bico pon 884 . (I:078-199).(Valladares).840 A gata coas présas pareu osfillos cegos 885 . B: co a présa,pariu; E: con a presa (B:013a-196,E:211-040,I:069-043).841 A mula moiña (de remoiño) odemo a trasquila 886 . (I:077-181).(Cuveiro: verba remoiño).842 A ovella co carneiro dáse <strong>en</strong>calquera regueiro887. (I:077-178,R:C171/38).(Ver RibeiroFrazes:161).843 A ovella, coa noite prá cortella888. (A:007-073,D:059-199,E:219-127,I:074-127).844 A raposa i-o galo o que teñ<strong>en</strong>trá<strong>en</strong>o ó rabo 889 . E: canto téñ<strong>en</strong>trá<strong>en</strong> ô rabo (E:218-115,I:073-116).845 A raposa muda de pelo, maisnon muda de mañas890.(B:028b,E:219-118,I:074-119).Aunque muda el pelo la raposa, sunatural no despoja. (Rojas:267). Mudael lobo los di<strong>en</strong>tes, y no las mi<strong>en</strong>tes.(Oliver:266). La zorra mudará losdi<strong>en</strong>tes, mas no las mi<strong>en</strong>tes.(Oliver:281).846 A vaca da miña viciña dá maisleite que a miña 891 . I(354): do que877 napoleonicos.878 sinonímia.879 tótó.880 quísquís.881 A: có vicio,, cú, da cós cornos; D: vizo,; D, F,I: da, cú; E: da; I(077-172a): vicio. Nunhaprimeira escritura parece dicir vizo.882 I(354): máis.883 B(004b), D: veciña,.884 I: pol-o.885 B: co a; E: presa; I: co as presas,.886 I: môiña.887 R:C171/38: dase.888 E, I: ovella co a; A, D: ovella co-a; A, D, E,I: prâ.889 E: galo,, téñ<strong>en</strong>; E, I: ô rabo; I: i-ô.890 B, E, I: pelo mais.891 A, B, E, I: da mais leite; B: mina.Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega. 71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!