12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral12) Urbano Santana. “Folk lore de Sandiás”, Xinzo de Lima. En Revista Nós nº90.Trae dezanove refráns 132 que pouco v<strong>en</strong> a adiantar sobre os d<strong>en</strong>antes descritos; 133 o quev<strong>en</strong> é a corroborar ideas <strong>en</strong>col das zonas de difusón 134 , como xa dix<strong>en</strong> ss 10 .13) Francisco Lanza. “Falan os de Ribadeo”. En Rev. Nós nº118.Este xa <strong>en</strong>tra por outros vieiros: os c<strong>en</strong>to ses<strong>en</strong>ta e sete “refrais” que nos pres<strong>en</strong>ta v<strong>en</strong>crasificados <strong>en</strong> I, Agrícolas 135 . Do Tempo. II, De conducta. IIII, Da hixi<strong>en</strong>e. 136 Dasaude. IV, Satíricos. Festivos. É o primeiro int<strong>en</strong>to de sistematizazón razoada noxénero, 137 antre 138 nós (dos que eu conezo, está visto) e nin sempre moi rigoroso,especialm<strong>en</strong>te os do derradeiro epígrafe. Cada unha das crasificazóns 139 v<strong>en</strong> por ordealfabética 140 e t<strong>en</strong> bastantes inéditas ou polo 141 m<strong>en</strong>os con variantes locales e de outovalor filolóxico.14) Bu<strong>en</strong>hijo Pérez Sobrino, de Redondela. Coleizón manuscrita. Contén setec<strong>en</strong>tosses<strong>en</strong>ta e tres refráns.É a mais estesa das que conezo; está integrada por tódolos 142 de Murguia e de Antoniode la Iglesia e t<strong>en</strong> moitos de recoleizón persoal. Reséntese de [6] falta de pureza léxicai-algúns están <strong>en</strong> tan ruín 143 lizón que se tornan incompresibres. Con todo foi p<strong>en</strong>a queo recolleitador os non impr<strong>en</strong>tase. Autorizado por él incruimos nesta coleizón dándollea crasificazón dos outros porque na del estaban s<strong>en</strong> ord<strong>en</strong> de ningunha cras. Non t<strong>en</strong>data.15) Na abondosa literatura galega d<strong>en</strong>des dos Cancioeiros medievos ata arestora acheimoitos e moi difer<strong>en</strong>tes eixemprares que por un lado viñeron arrequecer esta coleizón epor outro confirmano a <strong>en</strong>xebridade racial de moitos que xa estaban pubricados 144 .Mais onde a mese foi mais abondosa e variada, foi na boca do pobo. Andei de aldea <strong>en</strong>cidade e de vila <strong>en</strong> lugar, por tódolos 145 currunchos de Galicia, de caderniño naalxibeira e de lapes na man, á 146 cata de eiximprares novos e vellos. Ninguén podesaber, agás os que se adican a esta tarefa ingrata, a ledicia 147 que nos <strong>en</strong>che a i-alma132 refrans.133 Nunha primeira escritura aparece ,.134 difuson.135 Agricolas.136 Nunha primeira escritura omítese ..137 Nunha primeira escritura omítese ,.138 Nunha primeira escritura aparece <strong>en</strong>tre.139 crasificazons.140 alfabetica.141 pol-o.142 todol-os.143 i-alguns estan <strong>en</strong> tan ruin.144 Nunha primeira escritura aparece por un lado viñeron arrequecer esta coleizón e por outro viñeronconfirmar a <strong>en</strong>xebridade racial de moitos que xa estaban pubricados.145 todol-os.146 â.147 Nunha primeira escritura aparece o cousecim<strong>en</strong>to.12 Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!