12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oralNisto o cortexo da filla saio 129 do sobrado e foise pola porta pra fóra 130 m<strong>en</strong>tras evella <strong>en</strong>redaba media atarontada a mudarlle a camisa ó x<strong>en</strong>ro.–I-agora di que eu non son unha boa nai. Ai, Dios 131 mio, destas camisiñaspúx<strong>en</strong>lle 132 eu muitas a teu sogro e por iso el 133 me queria tanto.J. A. V<strong>en</strong>tín 134Bahia 21-3-1933 [C172/12].[7]2.6.6. A mantaUn pai, que era moi probe, cando morreu deixoulle ós 135 seus tres fillos unha mantasoila pra se cobrir<strong>en</strong>. Dormian os tres no mesmo leito e nas noites frieiras do invernorifaban acotio 136 porque cada un puxaba pola 137 manta pra ei.O mais novo, que os outros dous tiñan como medio tolo, un dia propuxo ós irmáns 138 av<strong>en</strong>da da sua parte no herdo da manta con a condizón de o deixar<strong>en</strong> dormir antre osdous. Os outros, como se tiñan por mais agudos, non se porcatano da malicia emandano 139 facer o papel do trato e firmárono. 140Despois eles, cada un turraba pola manta pró 141 seu lado e o que parescia parvo ríase 142deles porque estaba sempre b<strong>en</strong> abrigado, e dicia: Coitadiño de qu<strong>en</strong> v<strong>en</strong>de que nontira nin est<strong>en</strong>de.Moscoso, 21 de san 143 Miguel de 1935.[8]Nota. Xaquín 144 Lor<strong>en</strong>zo colleitou no concello de Lobeira este conto e pubricounono nº 42 de Nós 15/6/27. O meu foi colleitado <strong>en</strong> Moscoso pro s<strong>en</strong> o pareado conque remata. Este ouvinllo 145 a Serafín González, do concello de Avión. (Our<strong>en</strong>se).Como se ve 146 é moi conecido e <strong>en</strong> defr<strong>en</strong>tes bisbarras. Debo á x<strong>en</strong>tileza de D.Fermín 147 Bouza Brey o nº de Nós coa 148 variante e que mo mandou da Estrada nodia 24/1/1939. 1492.6.7. O coelloUn probe, de caxado na man, tripaba por un monte adiante, camiño de outraparróquea 150 , onde ia a pedir esmola e viu acamado antre unha moleira de toxos uncoello gordo e locido; marcouno b<strong>en</strong>, e con o caxado erguido púxose a botar as 151contas:– Mato este coello e vou v<strong>en</strong>delo á 152 vila por unha boa pesetiña, con ela mercosardiñas pra v<strong>en</strong>der e como o que v<strong>en</strong>de sardiñas come galiñas, hei de ter nelas boaganancia que tornarei a empregar e cando teña ganado bastante merco un xatiño:heino 153 de ir criando e despois de criado véndoo 154 e merco dous pequ<strong>en</strong>os que hei decriar e cando for<strong>en</strong> grandes poños ó 155 carro, e cando vaia por unha costa arriba con quegarbo lle hei de berrar:– ¡Ei boi, ei!Con o berro o coello asombrouse 156 e de un pulo desapareceu polo medio do mato, 157méntre-lo probe con o caxado no airo, caia 158 da burra abaixo.Moscoso, 21 de san 159 Miguel de 1935.348 Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!