12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral1.7.4.3. CastelanismosPodemos difer<strong>en</strong>ciar dous tipos de castelanismos:- Castelanismos validados pola rima: abuelos (cant. 597, rima con Carcabelos).- Castelanismos <strong>en</strong> proceso de adaptación ó galego: cuarta la corta, / quinta la <strong>en</strong>verga,/ sesta la <strong>en</strong>feixa (cant. 297); moza de los trinta (cant. 399); Hasta las mismas areas medic<strong>en</strong> que eu teño a culpa (cant. 306); caso particular é a cantiga 430, onde podemosobservar un castelanismo e unha forma portuguesa xuntas: anillo e correio.1.7.4.4. Variantes dunha mesma palabraÉ habitual <strong>en</strong> V<strong>en</strong>tín observar nos seus textos variantes dunha mesma palabra. Ó setratar<strong>en</strong> de variantes, respectámo-lo uso que el fai de todas estas formas verbais e nonrealizamos ningún cambio na nosa edición. Algúns exemplos destas palabras son osseguintes:1.7.4.4.1. b<strong>en</strong>dizón / beizónB<strong>en</strong>dizón aparece nos contos 12, 15, 16, 53 e 66; beizón no conto 21.1.7.4.4.2. eigrexa / eirexaEigrexa aparece nos refs. 1381, 1387, e táboa a continuación do prólogo, e tamén noscontos 22b e 42; eirexa nos refs. 55, 136, 1388 e 1392 e nos contos 43, 47, 53, 54, 55, 59,66.1.7.4.4.3. aldea / aldeiaAldea aparece nas cantigas 1, 400, 565 e 589, e no conto 41, m<strong>en</strong>tres que aldeia aparece nosrefráns 1518 e 2300, na cantiga 401, e nos contos 31, 39, 66, 69.1.7.4.4.4. versión / versónVersión aparece nos contos 1, 2, 3, 4, 5, 7, 16, 45, 48, 67 e 70; e versón no refrán 1832 e noscontos 7, 37, 52, 66.1.7.4.4.5. cantiga / cántigaNos manuscritos de V<strong>en</strong>tín aparece escrito cantiga e cántiga, e nesta edición respéctasetamén o uso que el fai destas dúas formas. Cantiga aparece 3 veces nos ref. 538, 1962 e2462; 9 veces nas cants. 154, 205, 357, 453, 504, 505, 612; e 4 veces nos contos 7 e 66.Pola contra, a forma cántiga aparece 1 vez no refrán 2112; 10 veces no cantigueiro nascants. 8, 158, 462, 504, 509, 567, 667, 687 e tamén ó principio do cantigueiro; e 1 vez noconto 61.1.7.4.4.6. concello / axuntam<strong>en</strong>toConcello aparece nos refs. 1394, 1477, 1518; cant. 504; e contos 6, 26, 69. Pola súa banda,axuntam<strong>en</strong>to só aparece unha vez co significado de concello no conto 29.Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega.LXI

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!