12.07.2015 Aufrufe

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

268 ®ic ctflen 25 ip|alraeii uuf bcr floOurg ausgelegt 1530.dei natus in aeternum. 'Super Zion': ergo homo, filius: ergo Deus. Estigitnr mirabilis rcx.9tu geltet bQ§ regnum anä) bo^er. 'Reges', sed non in Hierusalera, utDavid etalü.2,s 'Postula a me et dabo tibi gentes.' Non dicit, quid postulare debeat, s(juia vult dicere: Patieris, sed tautum 'postula' dicit, tum dabo tibi plusiiuam rogaveris. Non euim Hierusalem et illum populum tantum tibi dabosed faciam te dominum muudi, bu folt fo öiel ju tegiren ^aben aU id).Sic habet Christus regnum primo natura. Secundo declaratur etiam rex,sicut in mundo quoque solet fieri, cum coronantur reges. Per spiritum sanc- lotum igitm- hie declaratur eius regnum: In possessione habes totum munduni.•D6 fic nu ntt aUe ge'^orfnm fel)n, leit ntd^t mad^t anS tarnen habet eos inmanu sua.2,9 'Reges eos virga ferrea.' 6§ fol feiner fut^ btr Heiben, nullus sit rexpraeter et contra te. Unb toer fic^ nic^t Brechen' hJtH, ba fott bit mit bem ueifern Qeptn 3iifc§meiffen. ^ä) {jab bir ba§ 9iei.d) nu eingeben*, loer btr§nemen löiü, bem nimm bu iniberumb, toQ§ er I)Qt. Sic fiet cum Papa etTurca. Hie est priiiripalis locus de filio Dei declarato rege in terra, sedper fidem et ])or verbum. @§ ^etfjt: Narrabo statntum, ba bletbetS 6ei, nonvidemus sed audimus. Scquitur iam exhortatio. ao2.10 'Et nunc, reges, intelligite' : (Seilet euc^ fur, feib üug. Alloquitur omnesreges et iudices nullo excepto et adhortatur eos ad audiendum verbum, lafteuc^ jagen. Sed dicunt: Quid audiamus, cum alioqui simus sapientes'.'Sapientia autem ista est stultitia. Et nota, quod non vulgus alloquitur sedprincipes, reges: sumnios sapientia scilicet et eruditione. as2.11 'Servite domino in timore et exultate.' Colite hunc dominum in timoreet estote iueundi coram eo. Est valde bonus versus, quo totam legem Mosiabrogat. S)a§ ift ber bicnft et cultus gar mit einanber^: Depone fiduciamsapientiae tuae et tiiue eius verbum. Non vult tarnen purum timorem desperationis, sed vult quoque , ut exultemus in fide gratiae, ut sicut debemus 30timere iu nostra iusticia, sie in eius iusticia exultemus: in nobis timor,in ipso gaudium. Non otiose autem additum est 'cum tremore' i. e.cum reverentia quadam. S)enn bie S(^h3ermer bte meinen, fic ^dbm ba§©uongelium gefreffen^ bie machen eine fIeifci)Uc^e fret)l^eit et exultant cum5 quid B] quod D i) primo h'] primum D 10 solet Amter sicut R 12 fe^tt D]ftnb R 15 über ba steht ben R 16 bir nun D ein über gcseficn R 19 'bUibS R22 zu reges steht hi enini se opponunt contra dominum et Cliristum eius R r hortatur D26 zur Überschrift steht Vide libellum de C'lavib[us fo. 449 Rr sp A sp') = darauf kommt es nicht an; oft bei L. ') D. i. in deiner Gegenwart, nebeiidir; vgl. Unsre Aiisg. Bd. 46, 609, 39. ') = sieh beugen: rg!. Unsre Ausg. Bd. 46,429, 11. *) =' angeiviesen ; s. Dietz DWtb. 2. ») = alles auf einmal. ") WoM =völlig (und allein) in sich aufgenommen, verstanden; vgl. etwa oben S. 22T, 1.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!