12.07.2015 Aufrufe

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

49?ltbeiten jii ben ©ummntien. 493'Loqiiimini cum cordihus vestris.' Kolite cordis cogitationibiis cederescd exliibe ei verbiim dei et per ipsum compesce et loquere cum eo, utverbo firraetur, alioqui vagabitur in infinita studia solatü vel murmuris.'In cubilibus' i. e. Cavete publica, manete apud vop, hoc est, non quosvis5 admitte cousnltores, qui vos corrunipunt potius ant frangnnt. Nob'te aemularimalignos, quod fit, si foris eorum felicitateni spectes. Discite psalm. 37.Verbum sit tecuni in cubiculo tuo et cor tuum soletur, verbum scilicet dedco: 'gloria mea' per fratrem vel per lectioueni, et tantum ne sis in plateisBabylouis.10 'Compunginiiui. Silete': expectate, Unb fc^b gebulttg, hoc est, per patientianiet cousolationem scripturarnm spem habeto. Alioqui sine verbo victoriaiKijm. 15,4non est possibilis. 'In patientia tenete auimas vestras': CREDE et PATERE. sm. 21, 19'Sacrilicate.' Quid agitis sacrificiis vestris? in quibus fiditis et malafugere quaeritis. Sic potius agite: Offerte iusticiam i. e. fidem. Ebraismus:15 Sacrificia iusticiae i. e. iusticiam, S^ut ®ott fein xei)t, Sr tnirb eurf) nid^tfolaffcn.Et 'Sperate', Etiamsi desit, quod vultis. Sperandum, fidendum,expectandum tunc uiaxime, cum uiinime adest, quod cupis, quia caro te vexat.'Multi dicunt.' Sed frustra nitor et laboro, quia maior pars contemnit20 et dicit: ^a fag Itia» bu tütit, 3c^ '{e^e hJot, tote e§ ge'^et. Bona verba dicis,malas res infers. 'Manda, rcmanda, modicum ibi, modicum ibi.' Ubi illa jcf. 28, 10sunt tua bona? Ubi est deus, illa gloria tua? lob. 1. cap. 'Benedic domino ^lob 2,et morere. Thobia: Ubi nunc simt eleemosynae tuae? SBo tft§? 2ßo finbiot. 2, mjie? ps. 41. Est blasphemantium vox. «f. 42,25 Multi: Et hoc maxime dolet, quod multi sie dicunt. Et res consentitet diabolus äuget et deus differt et conscientia dubitat et caro solicitat.Consolatio: dicunt, jagen, ßene habet, quod ipsi dicunt quidem sednon ita res habet apud pios. Quasi dicat: vox est impiorum ad vexandospios contra fidem. gl) Jote fein ^ilfft bir bein ©ott, fe|e i^^n auff ben tiffd)30 unb friff baöon. S9aal 5peor unb Sagon tocicn 6effer.1 cedere über eredere li J exbibete ei Z> exliibeei und durch Strich exhibe ei B luquerecum eo et compesce D 5 consultores c in cousulatores B admittite cousolatoies D5/7 frangunt sed verbum, dazu am Bande Nolite bis aemulari. Discite, ps. 36. Quod fit bisspectes B, im Texte hinter Z. 9 wiederholt Ait aemulari Ms spectes 8 ut supra dixit: gloria D9 Habyloniis D 10 Compungimini fehlt D Unb fehlt D 11 consolationem babete Dzu 14ll5 Ps^almus expoiüt, quid sit sacrificiuni iusticiae Br IG \o fehlt D zu 19 QuisVfoU bet nar un§ Ina? gutä Uxeni lustus quid fecit. Nibil est cum suo verbo Br 21 ibi,Isaiae 28. Item uxor Hiob: benedic D 23 Et Tobiae D zu 23ß4 Multitudo praevalet Hrzu 19124 Quis? iste bardus et stultus doceret nos? Br 26 caro] cor A 29 Xu spül(.Sacrificate v. 5) Ecce quod reiiciamus sacerdotia Pap. Deiiide quod omnes simus sacerdotesiiou tarnen omnes ministri. Ideo indefinite dicit 'sacrificate'. Relinquit omnibus liberum inssacrificandi. Non ergo describit personam locum tenipus non aram templum, igitur omnibusseniper et ubique licet sacrifieare. Tria aulem pertinent ad sacrificium: 1. persona 2. cui

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!