12.07.2015 Aufrufe

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

3)ic L'vftcii 25 mahmn auf bcr JTulmva aiiäaelcgt. 1530. 377|)(;f«i((iniin nnb feiner grutiiie bci'gcffeii luil, fo lan er baS rcgiftcr' crfiir jicljeiiuiib fncjeii: Weis, quid feceris. @3 fol licrgeficii fein, bod) fo fern, bn» buynic[}t Hergeffeft, quia si oblivisceris peccatorum, oblivisceris ((uo(|iic gratiae.Idt'iii monet Christus: hoc facite in meam commemorationem. SBenn inon5 nnfer§ Ijerr ©otlcS gebencEet, tnu§ man an unfer funbe au(f) bcnden. Sic inoratioue domiuica quoque orainus pro peccatis.'Secuudum misericordiam tuam memento nici,doniine, jtropter ijonitatemtuani."' Nou secuudum irani, gebend, ha§ hü ein gutiger ®ott tift, c« valdcbonus. 6r lueif'S md)t§ ju aüegirn i|uani quod Deus est freunbltd^ unblu gütig, hencficus et xQ^o^o?. SUfo fol man Beten, ut provocemus Deuin nirfjtauff unfer 'VOtXÜ sed ad gratiam: Ne respicias, o Deus, quae ego habcaniopera, sed filje ba§ an, ba§ bu fromm unb freunblicf) Bift, nidjt ba^ \i) BofeBin. 3Benn man nnfcrm ^txx. @ott nid^tö auffrucEen- lau beun misericordiam,ha^ ^oxi er gerne. lam prophetat et promittit.'S 'Bouus et rectus dominus.' Est promissio exauditae orationis. 'Bonus 'äsdominus', id est, ;^ßj;aToc, gütig uub richtig.' Nomen 'rectus' videtur scripturajionere contra hypocrisiu, sicut uomeu 'veritas'. Idee dicit: Dominusest bonus, sed tarnen non est acceptor personarura. Sic est bonus, nt tribuatbüuitatem suani non secundum respectum persouarum. Nullius enim iusti-20 ciam, nullius sapientiam et potentiani respicit. 6§ ift ein anffrid)tigcr, rcblid^erman unb boc§ gütig, est bonus, er tl^ut biet gut§, aber ntc^t bencn,bie e§ l)I)m aSoerbienen looHen.'Propteroa docet peccatores in via.' Haec est necessaria additio, quaeest apud omnes impios damnata sententia, quod Deus peccatores docet aut-5 salvos facit. Ideo offensus est hie translator et fecit: 'legem imponit' pro'docet'. Est autem haec causa, quod Universum genus humauum non potcstdiscernere peccatores. Odit quidem Deus peccatores, sed eos, qui non voluntesse peccatores. Omnes enim sumus peccatores, sed non omnes volumusesse. Qui enim se agnoscunt peccatores esse, illorum est Deus. Contrai^nt. ^2, lo31) illorum hostis est, qui non volunt peccatores esse. Sic Christus dicit Matth. 21. wntifi. 21, 3i'Amen dico vobis : meretrices et publicani praecedent vos jc.' Item loan. 9.3o6.9.4i'Si cacci essetis, peccatum non haberetis 3C.'Dominus est rectus, er ^eud^elt ntcf}t, est iustus. Vos autem dicitis,quod non est iustus, propterea quod peccatores accipit. Sic in Malachia Ddu. 3, i?35 cap. 2. disputant: 'Laborare fecistis Dominum in sermonibus vestris et dixistis:Inquo JC.'1 noc^ er für stehen R 2 bllä c in bu c§ iJ 5 bencEt B meaui] mei R6 pro peccatis oramus B S irain tuam, gebcncEe B 11 o deus B 12 über operasteht peccata et iusticias M sp (so in II) 16 chrestotes // IS et taiueii H ISjlO Sicest bis persouarum fehlt Druck 23 quae] quia B 29 euim] igitur B1) = sei» Sündenregister. *) = vorhalten. ') L. braucht dafür meist xedjtfd)affeit.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!