12.07.2015 Aufrufe

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

^fie ctftcn 25 !PfaImcn auf bor ßotiivfl nitSflcIcnt. 1530. 361tlerc. ®a§ tf)Ut§ 'raeis': qui sum victor mortis, iiifcrni, peccati et oniniuiniiialorum. S)ev groffe Sott, ber I)tmel unb erben erfuEet, ber fjjfic^t ja bciteii,bte i'^n '^oren, quod siut fratres.Qui igitiir verbnm amat, andit, rcveretur, bet Iioret "^ie luol, tnofiir l)T]it5 6l)riftit>j ^dt. Unb haS- troftet iin§ auä) iütbbev nttc Sljranncii. 2Bay fonncnfie f^un? si Christus est fratcr, quauquam ipsi sint unicornes. Hoc quoqueiuc'lndit nomeu 'frater', ut nos qnoqne habeamus, quioquid i])se habet. @tift ahn jeltg, fiet bom teil ffel, iiiifrfjulbig bon fiiiibe k. baB ift aüeS unfev.Declarat quoque, qnale sit regnum Christi, scilicet fraternitas, et ca10 eiusmodi, nt habeat vitam aeternani, sahitem, ereptioneni a peccatis, a diabolo,In summa, estregnum coelorum.Facit quoque ad descriptionem huius regni verbum 'narrabo'. Dicitenim, quod sit regnum verbi, bn§ im narrare fte'E)Ct unb gef)et Bt§ nn beniitngften tag, 6i§ Irir aucf) felig itierben. 3IIfo ift ba§ regnum fur| imb15 incifterlic^ gcffiffet al§ fein ßicero no(^ fein 5poet !unbe foffen: quod non sitregnum Caesaris aut regis Galliae sed Christi.'Nomen tuum.' Haec euangelii est descriptio, ltia§ C§ benn für einverbum fei), in quo regnum Christi consistere dixit: ein foIc^eS, ba§ tnanbeinen namcn ^rebige, sicut in 19. psahno: 'Coeli enarrant gloriam Dei', non^pf. lo. i20 hominum nomen, non nostrorum operum fiduciam, non nostram sapientiam,sed de opere Dei, de gratia, de vita, sahüe nobis per Christum largita, bfiyer fic^ räumet. Euangelium igitur est narratio de gloria Dei, ut laudetursohisDens.Haec praedicatio gloriae Dei continet praedicationem ignominiae nostrac,25 benn gloria Dei et nostra fonnen ntd^t Bei) fatnen in einem Bett ligen.^ ?nfonu(^ nomeu Dei et nostrum nomen fonnen ni(^t in einem ftall fte'^en^ mitcinanbcr, sicut Daniel quoque dicit 9. cap. 'tibi, domine, iusticia, nobis confusio.'sau.»,?Qui igitur hanc praedicationem libenter audit, est frater Christi. Unb3lriar' Inir fef)en oucf), inerS gern Boret. S)er meifte teil lotl bie t)enbe ciuä)30 mit im fobc '^aBcn*, unb @ott nid)t aüetn loBen laffen.'In medio ecclosiae laudabo te.' ^iä) loil fein toindcl prebiger fein,sicut Paidus quoque dicit ad E.o. 1. 'non erubesco euangelium', et Christus : SRöm. i, i6'Qui mc confessus fuerit coram hominibus.' @§ fol fein f(^Iei($cr fein.' mmti). lo, 33Laudarc siguificat prcbigen et confiteri, quod sumus salvi gratia non35 meritis, sicut Paulus ait. S)a§ ift nu haB prebigampt et hoc est regnum5 ttltc^ Bo 8 aljer ift B Et ba§ ift B 10 liabea(n)t B IS consistere]constare B 30 (offen loBen R 33 hominibus] mundo B1) = sich vertragen; sprichw., vgl. Uiisre Ausg. Bd. 37, .5.5.3, 29; eigentlich, wie jeneStelle zeigt, Imhen nicht Baum nebeneinander. ^) Vgl. Tfiiele Nr. 450. ') = Undivahrlich! *) = midi dabei mittun; sprichw., vgl. Unsrc Ausg. Bd. 17, 234 Anm. 2.') Winhelprediger ; s. zu beiden Bezeichnungen Ohsre Ausg. Bd. 46, 137, 9 und obenS. 210, 10. 21.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!