12.07.2015 Aufrufe

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

893Sic etftcn 25 ^pfalmfii auf bcv Coburg nii?gclcgt. 1530. 275'At tu, domiiie, leva super uos liimen viiltus fui.' SBoHcu fic nid)t,fo tf)ii§ bocf; un§, Iktn l)m. Lux faciel tft ein frcuiiblicf;, gncbig aiiflcfidjt.(iiii 3oriiig angefidjt tft finftei:. SBenn (Sott nu ftraffct, fo fif)ct er faurSnOcr tmmi er troftet, fo l)eift e» lumen vultiis, id est, ein gnebtge t)erl)eiffung,5 sicut 'deus mirificat sanctos', item 'deiis iusticiae.' Illae promissiones suntlumiua vultus, id est, ostensioues et apparitiones gratiae et misericordiae.Dielt igitur 'leva super nos', Iaf§ un§ ein gnebig itjort I)6ren, Bel^alt nn§ 6el)beiucr promiffion, ha§ liiir nit fallen in bie nuimiura et impatieatiara. Porrovcrhum 'leva' significat, lüie man ein |ianier aufftüirfft.^ I^eva signum, Ia§10 bein luort fcft £el) un§ fteljen, ba§ toir un§ barnad^ ritzten, lüie man ficf)nac^ bem panier im !^eer richtet. 2)enn e§ ift !etn anber troft bcnn verbum.35el) gellt, fdjonen frauen, ftebten nnb fdjtoffern ift fein troft, aüein gotte§frennblid^v toort erfreuet ha^ t)er|e.'A fruetu frumenti.' Impii non habeiit laeticiam verbi sed laetautur, 4,15 quia habent frumeutum et vinum, id est, opes et mamniona huius mundi,sicut poDtitices et monachi, bie fingen nnferm Herrgott nidjt Oon einem ftrol)=fa(J^ hjenn fie nur i^r ftifftc unb f (öfter TjaBen, ha§ ift il)r freube. Fiuntraagni non per verbum sed per mammona. Dielt autem liaec, ut adnioncatpios, ne offendantur, quod impii sie floreut. ©trabet nid)t, fpriest cr, fie20 (jaBen bod^ bie ^er|en freube nic^t.'Ego iu pace simul cubo et dormio.' Ego simul: ganj unb gar, mit 4,aUem, ba§ ic^ bin unb IjaBe, lige unb fcf)Iaffe mit guter rüge, ^i^ Joerbc tjaauä) noä) 3U effen muffen 1)ahm. Sum secunis unb BefeK) bie fac^ nnfermf)crrgott mit aUem, tva§ iä) ijobi.2fi 'Tu enim solus, domine.' Nemo mihi est Deus nisi tu, ipsi liabentmammona, ego te solum habeo et verbum tuuni, bo f)a6e id; gnug an unbbleibe lliol fidjcr in pace et securitate. Hie igitur quartus psalmus est deadversa fortuna, praecedens autem de persecutione et tyrannide.Psalmus quiiitus.Titulus pro hereditatibus.Haereditas accipitur saepe pro praemio, fruetu, commoditate. Sic inpsal. 126. 'Ecce haereditas domini filii.' Sic hie 'pro hereditatibus psalmus' *f. 127,2 t5u§] t^iitg c in tfiuc§ B nu] nun D (Immer) 3 ftraffcte B IG jungen AHBnid^t über (nic&t) B nic^t fehlt D, der Abschniu fehlt B lejl? ftrorjfaä fehlt B 21 ganljlinb gar Br wiederholt 23 müfjcn Brk hinter fjafien 29130 In psiilmuni quliituni, cuititulus pro lieredititibus II 31 commodo ut in ps. Ecce B Sicut B <strong>32</strong> 12G fehlt B') S. oben S. 272, 21. 2) = entfaltet, aufrichtet; ?y/?. TJnsre Ausg. Sd. 40, 14S, 24.») ©Ito^jacf loie sonst §alievia(i. Das Schwanken Eürers (s. Lesart) zeigt, daß 'Dom §Ql)cr=jarf fingen' (Thiele Nr. 3S1) geläufiger tvar; vgl. Unsre Ausg. Bd. 27, 554, Zcitschr. f. d.Philol. 26, 54. Sinn: kümm&'n sich nicht um ihn.18*

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!