12.07.2015 Aufrufe

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

Psalmenauslegungen 1529/32 - Maarten Luther

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

'Jlvbcitcii ,)ii bi'ii Siumimvieii. 505datiir: Nciupe os iiifantiiim et laotciitiiuii, scilioet apostoli ot iiiiiiistn, qiiicouversi facti suut j)arvuli ia mundo, stulti, inibecilles. Alia regna uon perOS iafantium sed per manus robustorum gigantium parantur. Undc etChristus Matth. 21. etiam ad literam iufaotes et piieros hie intclligit, quin «111111.21,165 et revera pertineut etiam ipsa aetate simul et simplicitate fidei ad hos aedificatoresecclesiae. De eadem virtute euangelii etiam psalmus 67. dicit:*f- es, 35'Ecce dabit vocem suam vocem virtiitis: date virtutem Deo super Israel,potentia et virtus eins in millibus' et ps. 44. 'Sagitte tuae acutae.' Ps. 109. *i. uo, 2'Virgam virtutis tuae emittet dominus ex Sion.'10 'Propter tribulatores tuos.' Hie promissio est et comminatio. Promittitfidelibus se verbum suum defensurum et in infirmitate N'ictoriamdaturum, deinde adversarios vastaturura. Ac si quaeras, cur tam infirmospraedicatores , infantes stultos eligit prae regibus, sapientibus? respondet:Propter adversarios hoc facit, ut habeat occasionem consolandi oppressos et15 humiliandi adversarios et sie ostendat misericordiam in fidelibus et potentiamac iram in infidelibns hostibus, Exo. 9. 'In hoc excitavi te, ut ostendamaa^foic 9, igvirtutem meani in te.' Sic in hoc deieci filios Israel, ut ostendam graciammeam in eis et potentiam liberandi. Nam si sapientes, gigantes, sanctoseligeret, iam ipsi in sua sapientia, potentia, sanctitate \T.derentur tanta fecissc3u et uon relinqueretur locus gloriae et noticiae Dei.Vides hie regnum hoc potens situm in medio tribulatorum , et subcruce versari et exerceri et perfici. Et non segnes hostes describit sedferventes, acres, acerbos, quia non solum tribulant et mala inferunt sed etiamsunt inimici, animo toto ardentes et implacabiles, denique qui sese Deo25 putant obsequium praestare et iustissime agere zelo Dei, scilicet ultores sunt,qui vindicant gloriam Dei, ulciscuntur laesam pietatem, defendunt veritatem,expellunt haereses et alia id genus magna opera pietatis faciunt, pro Deoenim eertant et Coronas victoriae sperant, quod oocidunt fideles Christi, sedfinis eorum est destructio, ut hie dicit:30 'Quoniam videbo coelos tuos, opera digitorum tuorum, lunam et Stellas,quae tu fundasti.' Hactenus ipsam ecclesiam descripsit, quid sit, nempefirmamentum veritatis. Quis eins habitus? nempe crux. Per quid? seil, perverbum. Quäle verbum? seil, quod dei nomen praedicat. Quales ministri?seil, infantes, stulti. Nunc, ubi sit et quo loco consistat, describit. Igitur35 non erit regnum in terra vel Romae vel lernsalem, Sed regnum coelorum,sicut Paulus ait: 'Nostra conversatio in coelis est'. Quid autem sit regnum deispiiir. 3, 202 jc. Alia B 6 67 gestrichen dazu am Rande ps. 68 i? S ps 45 c aus 44 und109 c in 110 Ä 70 hinter tuos steht propter Pharaonem perdendum M 23 etiamfehlt JB 24 denique] tandem B 26 pietatis et religioiiis (ohne faciunt) B 28 fidelesB rh 29 ut hie dicit B dicet D 30 coelum tuuiii über tuos itwza rh coelos B<strong>32</strong>134 Quid? Qualis? per quid? quo modo? A quibus? BD r

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!