10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Straftat vorliegt, eine verwaltungsrechtlicheGeldbuße zwischen 2.514 und 10.061 Euro zahlen.telaio, è punito, se il fatto non costituisce reato,con la sanzione amministrativa del pagamento diuna somma da euro 2.514 a euro 10.061.Artikel 75 Articolo 75Überprüfung der Verkehrstauglichkeit undAccertamento dei requisiti di idoneità allaTypengenehmigungcircolazione e omologazione1. Um für den Verkehr zugelassen zu werden, 1. I ciclomotori, i motoveicoli, gli autoveicoli, imüssen bei Kleinkrafträdern, Kradfahrzeugen, filoveicoli e i rimorchi, per essere ammessi allaKraftwagen, Oberleitungsfahrzeugen und Anhängerndie Identifizierungsdaten und deren Ü- dati di identificazione e della loro corrisponden-circolazione, sono soggetti all'accertamento deibereinstimmung mit den technischen Vorschriftenund den baulichen und funktionellen Merkchecostruttive e funzionali previste dalle normeza alle prescrizioni tecniche ed alle caratteristimalenlaut dieser Straßenverkehrsordnung überprüftwerden. Bei Kleinkrafträdern, die aus einem da un normale velocipede e da un motore ausilia-del presente codice. Per i ciclomotori costituitigewöhnlichen Fahrrad und einem Hilfsmotor mit rio di cilindrata fino a 50 cc, tale accertamento èeinem Hubraum von bis zu 50 cm³ bestehen, beschränktsich die genannte Überprüfung nur auflimitato al solo motore.den Motor.2. Die Überprüfung laut Absatz 1 kann einzelneFahrzeuge oder Gruppen von Exemplaren desselbenFahrzeugtyps betreffen. Sie besteht auseiner Kontrolle und Prüfung durch die zuständigenÄmter der örtlichen Generaldirektionen desDepartements für Landverkehr und intermodalenVerkehr des Ministeriums für Infrastruktur undVerkehr. Dabei gelten die mit Dekret dieses Ministeriumsfestgelegten Modalitäten. Im Dekretsind die Unterlagen angeführt, die dem Überprüfungsantragbeizulegen sind.3. Fahrzeuge laut Absatz 1 und ihre Bauteile oderselbständigen technischen Einheiten, die serienmäßighergestellt wurden, unterliegen einer Typengenehmigung.Diese wird erteilt, nachdem dieÜberprüfung laut den Absätzen 1 und 2 an einemPrototyp vorgenommen wurde. Die entsprechendenModalitäten werden mit Dekret des Ministersfür Infrastruktur und Verkehr festgelegt. In diesemDekret sind die Unterlagen angeführt, diedem Antrag auf Typengenehmigung beizulegensind.3bis. Mit Dekret des Ministers für Infrastrukturund Verkehr werden einschlägige Vorschriftenzur nationalen Genehmigung der Systeme, Bauteileund selbständigen technischen Einheitenfestgelegt sowie geeignete Verfahren zu derenEinbau als Ersatz- und Ergänzungsteile in neuenoder bereits verkehrenden Personenkraftwagenoder Krafträdern. Für die Systeme, Bauteile undselbständigen technischen Einheiten, für die diegenannten Dekrete zur Genehmigung auf natio-2. L’accertamento di cui al comma 1 può riguardaresingoli veicoli o gruppi di esemplari dellostesso tipo di veicolo ed ha luogo mediante visitae prova da parte dei competenti uffici delle direzionigenerali territoriali del Dipartimento per itrasporti terrestri e del trasporto intermodale delMinistero delle infrastrutture e dei trasporti, conle modalità stabilite con decreto dallo stesso Ministero.Con il medesimo decreto è indicata ladocumentazione che l’interessato deve esibire acorredo della domanda di accertamento.3. I veicoli indicati nel comma 1, i loro componentio entità tecniche, prodotti in serie, sonosoggetti all'omologazione del tipo; questa haluogo a seguito dell'accertamento di cui ai commi1 e 2, effettuata su un prototipo, secondo lemodalità stabilite con decreto del Ministro delleinfrastrutture e dei trasporti. Con lo stesso decretoè indicata la documentazione che l'interessatodeve esibire a corredo della domanda di omologazione.3-bis. Il Ministro delle infrastrutture e deitrasporti stabilisce con propri decreti norme specificheper l’approvazione nazionale dei sistemi,componenti ed entità tecniche, nonché le idoneeprocedure per la loro installazione quali elementidi sostituzione o di integrazione di parti dei veicoli,su tipi di autovetture e motocicli nuovi o incircolazione. I sistemi, componenti ed entità tecniche,per i quali siano stati emanati i suddettidecreti contenenti le norme specifiche per

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!