10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3. Das Verkehrsinspektorat des Ministeriums fürInfrastruktur und Verkehr nimmt die Bezeichnung„Generalinspektorat für Verkehr und Verkehrssicherheitauf Straßen“ an und ist direktdem Minister für Infrastruktur und Verkehr unterstellt.Dem Inspektorat werden alle Aufgabenund Befugnisse laut den Absätzen 1 und 2 sowiedie in die Zuständigkeit des Ministeriums fürInfrastruktur und Verkehr fallenden Aufgabenund Befugnisse laut dieser Straßenverkehrsordnungübertragen; es nimmt diese Aufgaben undBefugnisse mit funktioneller und operativer Autonomiewahr.3. L'Ispettorato circolazione e traffico del Ministerodelle infrastrutture e dei trasporti assumela denominazione di Ispettorato generale per lacircolazione e la sicurezza stradale, che è postoalle dirette dipendenze del Ministro delle infrastrutturee dei trasporti. All'Ispettorato sono demandatele attribuzioni di cui ai commi 1 e 2,nonché le altre attribuzioni di competenza delMinistero delle infrastrutture e dei trasporti dicui al presente codice, le quali sono svolte conautonomia funzionale ed operativa.Artikel 36 Articolo 36Städtische und außerstädtische Verkehrspläne Piani urbani del traffico e piani del traffico perla viabilità extraurbana1. <strong>Gemeinde</strong>n mit mehr als 30.000 Einwohnern 1. Ai comuni, con popolazione residente superiorea trentamila abitanti, è fatto obbligo müssen einen städtischen Verkehrsplan erstellen.dell'a-2. Bei weniger als 30.000 Einwohnern gilt diePflicht laut Absatz 1 nur für <strong>Gemeinde</strong>n mit vielFremdenverkehr, auch nur saisonal, oder starkemPendlerverkehr oder für solche, in denen es ausanderen Gründen zu erheblichen Problemen wegenVerkehrsüberlastung kommen kann. Die Regionlegt ein Verzeichnis der betroffenen <strong>Gemeinde</strong>nan, das auf Veranlassung des Ministeriumsfür Infrastruktur und Verkehr im Gesetzesanzeigerder Republik Italien veröffentlicht wird.3. Die Provinzen erstellen im Einvernehmen mitden anderen betroffenen StraßeneigentümernVerkehrspläne für den außerstädtischen Verkehr.Das Regionalgesetz kann im Sinne von Artikel19 des Gesetzes vom 8. Juni 1990, Nr. 142, vorsehen,dass der Verkehrsplan der in Artikel 17des genannten Gesetzes angeführten Gebiete vonden Organen der Großstadt mit Sonderstatus erstelltwird.4. Mit den Verkehrsplänen wird die Verbesserungder Verkehrsbedingungen und der Verkehrssicherheit,die Verringerung der Lärmbelästigungund der Luftverunreinigung und die Energieeinsparungin Abstimmung mit den geltendenurbanistischen Planungsinstrumenten und denNahverkehrsplänen angestrebt und es werden darindie Prioritäten und Fristen für die Durchführungder zur Erreichung dieses Zieles erforderli-dozione del piano urbano del traffico.2. All'obbligo di cui al comma 1 sono tenuti adadempiere i comuni con popolazione residenteinferiore a trentamila abitanti i quali registrino,anche in periodi dell'anno, una particolare affluenzaturistica, risultino interessati da elevatifenomeni di pendolarismo o siano, comunque,impegnati per altre particolari ragioni alla soluzionedi rilevanti problematiche derivanti dacongestione della circolazione stradale. L'elencodei comuni interessati viene predisposto dallaregione e pubblicato, a cura del Ministero delleinfrastrutture e dei trasporti, nella Gazzetta Ufficialedella Repubblica italiana.3. Le province provvedono all'adozione di pianidel traffico per la viabilità extraurbana d'intesacon gli altri enti proprietari delle strade interessate.La legge regionale può prevedere, ai sensidell'art. 19 della legge 8 giugno 1990, n. 142,che alla redazione del piano urbano del trafficodelle aree, indicate all'art. 17 della stessa, provvedanogli organi della città metropolitana.4. I piani di traffico sono finalizzati ad ottenereil miglioramento delle condizioni di circolazionee della sicurezza stradale, la riduzione degliinquinamenti acustico ed atmosferico ed il risparmioenergetico, in accordo con gli strumentiurbanistici vigenti e con i piani di trasporto e nelrispetto dei valori ambientali, stabilendo le prioritàe i tempi di attuazione degli interventi. Ilpiano urbano del traffico prevede il ricorso ad

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!