10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

den, sofern sie einklappbar sind.5. Im Hinblick auf die Kurvenlaufeigenschaftenvon Fahrzeugen und Fahrzeugkombinationen legtdie Verordnung die entsprechenden Anforderungenund Kontrollmodalitäten fest.6. Fahrzeuge, die aus bestimmten funktionellenGründen mit oder ohne Ladung die Höchstabmessungenlaut den vorhergehenden Absätzenüberschreiten, dürfen als Sonderfahrzeuge oderSondertransporte verkehren, wenn sie den diesbezüglichenVorschriften der Verordnung entsprechen.7. Wer mit einem Fahrzeug oder mit einer Fahrzeugkombinationsamt Ladung fährt und dieHöchstabmessungen laut diesem Artikel und lautder Verordnung überschreitet, muss, sofern essich nicht um einen Sondertransport handelt, eineverwaltungsrechtliche Geldbuße zwischen 398und 1.596 Euro zahlen. Für die Fortsetzung derFahrt gelten die Vorschriften laut Artikel 164Absatz 9.5. Ai fini della inscrivibilità in curva dei veicoli edei complessi di veicoli, il regolamento stabiliscele condizioni da soddisfare e le modalità di controllo.6. I veicoli che per specifiche esigenze funzionalisuperano, da soli o compreso il loro carico, i limitidi sagoma stabiliti nei precedenti commipossono essere ammessi alla circolazione comeveicoli o trasporti eccezionali se rispondenti alleapposite norme contenute nel regolamento.7. Chiunque circola con un veicolo o con uncomplesso di veicoli compreso il carico che superai limiti di sagoma stabiliti dal presente articolo,salvo che lo stesso costituisca trasporto eccezionale,è soggetto alla sanzione amministrativadel pagamento di una somma da euro 398 aeuro 1.596. Per la prosecuzione del viaggio siapplicano le disposizioni contenute nell'articolo164, comma 9.Artikel 62 Articolo 62HöchstmasseMassa limite1. Die höchstzulässige Gesamtmasse eines Fahrzeugsbestehend aus der Masse des fahrbereitenFahrzeugs und seiner Ladung beträgt, vorbehaltlichvon Artikel 10 und der Absätze 2, 3, 4, 5 und6 dieses Artikels, 5 t bei einachsigen Fahrzeugen,8 t bei zweiachsigen Fahrzeugen und 10 t beidrei- oder mehrachsigen Fahrzeugen.2. Bei Anhängern, die so bereift sind, dass die aufdie Aufstandsfläche wirkende Durchschnittsbelastunghöchstens 8 daN/cm2 beträgt, ist eine Gesamtmassevon maximal 6 t bei einachsigen Anhängernaußer Gelenkbus-Nachläufern, 22 t beizweiachsigen Anhängern und 26 t bei drei- odermehrachsigen Anhängern zulässig. Diese Grenzengelten nicht für Sattelanhänger.3. Bei Kraftfahrzeugen ohne Anhänger, die sobereift sind, dass die auf die Aufstandsflächewirkende Durchschnittsbelastung höchstens 8daN/cm2 beträgt, und bei drei- oder mehrachsigenFahrzeugen mit Abstand zwischen zwei hintereinanderangeordneten Achsen von nicht wenigerals 1 m gelten die folgenden höchstzulässigenGesamtmassen für das Fahrzeug ohne Anhänger:18 t bei zweiachsigen Fahrzeugen, 25 tbei drei- oder mehrachsigen Fahrzeugen sowie 26t und 32 t bei drei- bzw. vier- oder mehrachsigenFahrzeugen, wenn die Antriebsachse mit Dop-1. La massa limite complessiva a pieno carico diun veicolo, salvo quanto disposto nell'art. 10 enei commi 2, 3, 4, 5 e 6 del presente articolo, costituitadalla massa del veicolo stesso in ordine dimarcia e da quella del suo carico, non può eccedere5 t per i veicoli ad un asse, 8 t per quelli adue assi e 10 t per quelli a tre o più assi.2. Con esclusione dei semirimorchi, per i rimorchimuniti di pneumatici tali che il carico unitariomedio trasmesso all'area di impronta sullastrada non sia superiore a 8 daN/cm2, la massacomplessiva a pieno carico non può eccedere 6 tse ad un asse, con esclusione dell'unità posterioredell'autosnodato, 22 t se a due assi e 26 t se a treo più assi.3. Salvo quanto diversamente previsto dall'articolo104, per i veicoli a motore isolati muniti dipneumatici, tali che il carico unitario medio trasmessoall'area di impronta sulla strada non siasuperiore a 8 daN/cm2 e quando, se trattasi diveicoli a tre o più assi, la distanza fra due assicontigui non sia inferiore ad 1 m, la massa complessivaa pieno carico del veicolo isolato nonpuò eccedere 18 t se si tratta di veicoli a due assie 25 t se si tratta di veicoli a tre o più assi; 26 t e32 t, rispettivamente, se si tratta di veicoli a tre oa quattro o più assi quando l'asse motore è muni-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!