10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

zu maximal drei Punkten gutgeschrieben, wennkein Verstoß von Verhaltensregeln, der einenPunkteabzug zur Folge hat, begangen wird.mina l’attribuzione, fermo restando quanto previstodal comma 5, di un punto all’anno fino adun massimo di tre punti.Artikel 127 Articolo 127Vorläufige FahrerlaubnisPermesso provvisorio di guida[aufgehoben][abrogato]Artikel 128 Articolo 128FührerscheinrevisionRevisione della patente di guida1. Gli uffici competenti del Dipartimento per itrasporti terrestri, nonché il prefetto nei casi previstidagli articoli 186 e 187, possono disporreche siano sottoposti a visita medica presso lacommissione medica locale di cui all'art. 119,comma 4, o ad esame di idoneità i titolari di patentedi guida qualora sorgano dubbi sulla persistenzanei medesimi dei requisiti fisici e psichiciprescritti o dell'idoneità tecnica. L'esito dellavisita medica o dell'esame di idoneità sono comunicatiai competenti uffici del Dipartimentoper i trasporti terrestri per gli eventuali provvedimentidi sospensione o revoca della patente.1. Die zuständigen Ämter des Departements fürLandverkehr und, in den in den Artikeln 186 und187 vorgesehenen Fällen, der Präfekt können anordnen,dass sich Führerscheininhaber einer ärztlichenUntersuchung vor der örtlichen Ärztekommissionlaut Artikel 119 Absatz 4 unterziehen o-der eine Eignungsprüfung ablegen, wenn Zweifelbestehen, ob die Betroffenen noch die vorgeschriebenekörperliche und geistige Tauglichkeitoder die fachliche Eignung haben. Das Ergebnisder ärztlichen Untersuchung oder der Eignungsprüfungwird den zuständigen Ämtern des Departementsfür Landverkehr mitgeteilt, damit dieseallfällige Maßnahmen zur Aussetzung oder zumEntzug des Führerscheins erlassen können.1bis. Die für die Intensivtherapie- und Neurochirurgieeinrichtungenverantwortlichen Personensind verpflichtet, den provinzialen Ämtern desDepartements für Verkehr, Schifffahrt und Informations-und statistische Systeme alle Patientenzu melden, die länger als 48 Stunden im Komaliegen. Alle gemäß vorhergehendem Satz gemeldetenPersonen sind zur Führerscheinrevision verpflichtet.Die Fahrtauglichkeit wird von der örtlichenÄrztekommission laut Artikel 119 Absatz 4überprüft, die dazu den Spezialisten der Rehabilitationseinheitanhört, der die Krankengeschichtedes Patienten verfolgt hat.1ter. Die Führerscheinrevision laut Absatz 1 wirdimmer dann angeordnet, wenn der Fahrer in einenVerkehrsunfall mit Schwerverletzten verwickeltist und ihm der Verstoß gegen eine Bestimmungdieser Straßenverkehrsordnung vorgehalten wird,der mit der Aussetzung des Führerscheins als zusätzlicheVerwaltungsstrafe geahndet wird.1quater. Die Führerscheinrevision laut Absatz 1wird immer dann angeordnet, wenn ein minderjährigerFahrer unmittelbar für den Verstoß gegeneine Bestimmung dieser Straßenverkehrsordnung1-bis. I responsabili delle unità di terapia intensivao di neurochirurgia sono obbligati a darecomunicazione dei casi di coma di durata superiorea 48 ore agli uffici provinciali del Dipartimentoper i trasporti, la navigazione ed i sistemiinformativi e statistici. In seguito a talecomunicazione i soggetti di cui al periodo precedentesono tenuti alla revisione della patentedi guida. La successiva idoneità alla guida è valutatadalla commissione medica locale di cui alcomma 4 dell’articolo 119, sentito lo specialistadell’unità riabilitativa che ha seguitol’evoluzione clinica del paziente.1-ter. È sempre disposta la revisione della patentedi guida di cui al comma 1 quando il conducentesia stato coinvolto in un incidente stradalese ha determinato lesioni gravi alle personee a suo carico sia stata contestata la violazionedi una delle disposizioni del presente codice dacui consegue l’applicazione della sanzione amministrativaaccessoria della sospensione dellapatente di guida.1-quater. È sempre disposta la revisione dellapatente di guida di cui al comma 1 quando ilconducente minore degli anni diciotto sia autoremateriale di una violazione delle disposizioni

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!