10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sie können darüber hinaus an der Durchführungvon Erhebungen für Verkehrsstudien mitarbeiten.3. Für den Straßenpolizeidienst sorgt das Innenministerium;die Aufgaben der <strong>Gemeinde</strong>n hinsichtlichder geschlossenen Ortschaften bleibendavon unberührt. Das Innenministerium ist überdiesfür die Koordinierung aller Straßenpolizeidienstezuständig, von wem auch immer dieseDienste durchgeführt werden.4. Die Betroffenen können bei den Polizeiorganenlaut Artikel 12 die Informationen einholen,die über den Unfallhergang, über den Wohnsitzund das Domizil der Beteiligten, über den Versicherungsschutzder Fahrzeuge und über die Datenzu deren Identifizierung gesammelt wurden.stradale in genere. Possono, inoltre, collaborare all'effettuazionedi rilevazioni per studi sul traffico.3. Ai servizi di polizia stradale provvede il Ministerodell'interno, salve le attribuzioni dei comuniper quanto concerne i centri abitati. Al Ministerodell'interno compete, altresì, il coordinamento deiservizi di polizia stradale da chiunque espletati.4. Gli interessati possono chiedere agli organi dipolizia di cui all'art. 12 le informazioni acquisiterelativamente alle modalità dell'incidente, alla residenzaed al domicilio delle parti, alla coperturaassicurativa dei veicoli e ai dati di individuazionedi questi ultimi.Artikel 12 Articolo 12Wahrnehmung der straßenpolizeilichenEspletamento dei servizi di polizia stradaleAufgaben1. Die Wahrnehmung der in dieser Straßenverkehrsordnungvorgesehenen straßenpolizeilichen previsti dal presente codice spetta:1. L'espletamento dei servizi di polizia stradaleAufgaben obliegt:a) in erster Linie der Spezialeinheit Straßenpolizeider Staatspolizei,b) der Staatspolizei, b) alla Polizia di Stato;c) den Carabinieri, c) all'Arma dei carabinieri;d) dem Finanzwachekorps, d) al Corpo della guardia di finanza;d-bis) im Rahmen ihrer jeweiligen Gebietszuständigkeitden Korps und Dienststellen der Provinzpolizei,e) im Rahmen ihrer jeweiligen Gebietszuständigkeitden Korps und Dienststellen der <strong>Gemeinde</strong>polizei,f) den Beamten des Innenministeriums, die demStraßenpolizeidienst zugeteilt sind,f-bis) zur Ausübung der institutionellen Funktionendem Gefängnispolizeikorps und dem staatlichenForstkorps.2. Die Wahrnehmung der Aufgaben laut Artikel11 Absatz 1 Buchstaben a) und b) obliegt auchden übrigen höheren und einfachen Amtsträgernder Gerichtspolizei laut Artikel 57 Absätze 1 und2 der Strafprozessordnung.3. Die Verhütung und die Feststellung von Verkehrsverstößensowie der Straßenschutz und dieKontrolle über die Straßenbenutzung können außerdem,nach Bestehen einer Befähigungsprüfunggemäß der Durchführungsverordnung, vonfolgenden Personen vorgenommen werden:a) vom Personal des Generalinspektorats fürVerkehr und Verkehrssicherheit auf Straßen, dera) in via principale alla specialità Polizia Stradaledella Polizia di Stato;d-bis) ai Corpi e ai servizi di polizia provinciale,nell'ambito del territorio di competenza;e) ai Corpi e ai servizi di polizia municipale, nell'ambitodel territorio di competenza;f) ai funzionari del Ministero dell'interno addetti alservizio di polizia stradale;f-bis) al Corpo di polizia penitenziaria e al Corpoforestale dello Stato, in relazione ai compiti di istituto.2. L'espletamento dei servizi di cui all'art. 11,comma 1, lettere a) e b), spetta anche ai rimanentiufficiali e agenti di polizia giudiziaria indicati nell'art.57, commi 1 e 2, del codice di procedura penale.3. La prevenzione e l'accertamento delle violazioniin materia di circolazione stradale e la tutela e ilcontrollo sull'uso delle strade possono, inoltre, essereeffettuati, previo superamento di un esame diqualificazione secondo quanto stabilito dal regolamentodi esecuzione:a) dal personale dell'Ispettorato generale per lacircolazione e la sicurezza stradale, dell'Ammini-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!