10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

schen 22 und 7 Uhr begangen wurde. Wird derVerstoß von einem der Rechtsträger laut Artikel208 Absatz 1 erster Satz festgestellt, so fließendie Zusatzeinnahmen aus der Straferhöhung inden Fonds laut Artikel 6bis des Gesetzesdekretsvom 3. August 2007, Nr. 117, in geltender Fassung,durch Gesetz vom 2. Oktober 2007, Nr.160, mit Änderungen zum Gesetz erhoben.3. Die Höhe der verwaltungsrechtlichen Geldbußenwird alle zwei Jahre gemäß der vom Zentralinstitutfür Statistik in den zwei Vorjahren erhobenengesamten Änderung des Verbraucherpreisindexesfür Arbeiter- und Angestelltenfamilien(gesamtstaatlicher Mittelwert) angeglichen. Dazulegt der Justizminister, unter Mitwirkung der Ministerfür Wirtschaft und Finanzen und für Infrastrukturund Verkehr, alle zwei Jahre bis zum 1.Dezember nach den genannten Kriterien die neuenGrenzen für die verwaltungsrechtlichen Geldbußenfest, die ab dem 1. Jänner des Folgejahresgelten. Diese Grenzen dürfen die in Absatz 1festgelegten Höchstgrenzen überschreiten.3bis. Ab dem 1. Jänner 2005 wird der durch Angleichunggemäß Absatz 3 ermittelte Betrag derverwaltungsrechtlichen Geldbußen auf den vollenEuro aufgerundet, wenn die Dezimalstellen 50Cent oder mehr betragen, und abgerundet, wennsie weniger als 50 Cent betragen.po le ore 22 e prima delle ore 7; tale incrementodella sanzione quando la violazione è accertata dauno dei soggetti di cui all’articolo 208, comma 1,primo periodo, è destinato ad alimentare il Fondodi cui all’articolo 6-bis del decreto-legge 3 agosto2007, n. 117, convertito, con modificazioni, dallalegge 2 ottobre 2007, n. 160, e successive modificazioni.3. La misura delle sanzioni amministrative pecuniarieè aggiornata ogni due anni in misura pariall'intera variazione, accertata dall'ISTAT, dell'indicedei prezzi al consumo per le famiglie dioperai e impiegati (media nazionale) verificatasinei due anni precedenti. All'uopo, entro il 1° dicembredi ogni biennio, il Ministro della giustizia,di concerto con i Ministri dell'economia e dellefinanze, e delle infrastrutture e dei trasporti, fissa,seguendo i criteri di cui sopra, i nuovi limiti dellesanzioni amministrative pecuniarie, che si applicanodal 1° gennaio dell'anno successivo. Tali limitipossono superare quelli massimi di cui alcomma 1.3-bis. A decorrere dal 1° gennaio 2005, la misuradelle sanzioni amministrative pecuniarie, aggiornataai sensi del comma 3, è oggetto di arrotondamentoall'unità di euro, per eccesso se la frazionedecimale è pari o superiore a 50 centesimidi euro, ovvero per difetto se è inferiore a dettolimite.Artikel 196 Articolo 196Grundsatz der GesamtschuldPrincipio di solidarietà1. Bei Verstößen, die mit verwaltungsrechtlichenGeldbußen geahndet werden, ist der Eigentümerdes Fahrzeugs oder des Anhängers bei Fahrzeugkombinationenoder, an seiner Stelle, der Fruchtnießer,der Käufer unter Eigentumsvorbehalt oderder Leasingnehmer solidarisch mit dem Übertreterzur Bezahlung des von diesem geschuldetenBetrags verpflichtet, es sei denn, er weist nach,dass die Benutzung des Fahrzeugs gegen seinenWillen erfolgt ist. In den Fällen laut Artikel 84haftet solidarisch der Mieter und, bei Kleinkrafträdern,der Inhaber des Kennzeichens.2. Wird der Verstoß von einer Person begangen,die zwar zurechnungsfähig ist, aber der Gewalt,Leitung oder Aufsicht eines anderen untersteht, soist die mit der Gewaltbefugnis bekleidete oder mitder Leitung oder Aufsicht betraute Person solidarischmit dem Übertreter zur Bezahlung des vondiesem geschuldeten Betrags verpflichtet, es sei1. Per le violazioni punibili con la sanzione amministrativapecuniaria il proprietario del veicoloovvero del rimorchio, nel caso di complesso diveicoli, o, in sua vece, l'usufruttuario, l'acquirentecon patto di riservato dominio o l'utilizzatore a titolodi locazione finanziaria, è obbligato in solidocon l'autore della violazione al pagamento dellasomma da questi dovuta, se non prova che la circolazionedel veicolo è avvenuta contro la sua volontà.Nelle ipotesi di cui all'art. 84 risponde solidalmenteil locatario e, per i ciclomotori, l'intestatariodel contrassegno di identificazione.2. Se la violazione è commessa da persona capacedi intendere e di volere, ma soggetta all'altrui autorità,direzione o vigilanza, la persona rivestitadell'autorità o incaricata della direzione o dellavigilanza è obbligata, in solido con l'autore dellaviolazione, al pagamento della somma da questidovuta, salvo che provi di non aver potuto impe-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!