10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Verkehr und das Parken von Fahrzeugen für Personenmit Behinderung sowie die entsprechendenVerkehrszeichen und -einrichtungen einzurichtenund zu erhalten; nähere Bestimmungen dazu werdenin der Verordnung festgelegt.2. Personen, die berechtigt sind, die Anlagen lautAbsatz 1 zu nutzen, erhalten vom Bürgermeisterihrer Wohnsitzgemeinde in den von der Verordnungvorgesehenen Fällen und mit den darin vorgesehenenEinschränkungen und Formalitäten eineentsprechende Genehmigung.3. Mit Fahrzeugen für Personen mit Behinderung,für die eine Genehmigung laut Absatz 2 ausgestelltwurde, muss beim Parken auf Parkplätzen inKurzparkzonen die Zeitbegrenzung nicht eingehaltenwerden.4. Wer die Anlagen laut Absatz 1 ohne die in Absatz2 vorgeschriebene Genehmigung nutzt odernicht ordnungsgemäß benutzt, muss eine verwaltungsrechtlicheGeldbuße zwischen 80 und 318Euro zahlen.5. Wer zwar berechtigt ist, die Anlagen laut Absatz1 zu nutzen, aber nicht die Bedingungen undEinschränkungen beachtet, die in der von Absatz2 vorgeschriebenen Genehmigung angegebensind, muss eine verwaltungsrechtliche Geldbußezwischen 39 und 159 Euro zahlen.apposite strutture, nonché la segnaletica necessaria,per consentire ed agevolare la mobilità di esse,secondo quanto stabilito nel regolamento.2. I soggetti legittimati ad usufruire delle strutturedi cui al comma 1 sono autorizzati dal sindacodel comune di residenza nei casi e con limiti determinatidal regolamento e con le formalità nelmedesimo indicate.3. I veicoli al servizio di persone invalide autorizzatea norma del comma 2 non sono tenuti all'obbligodel rispetto dei limiti di tempo se lasciatiin sosta nelle aree di parcheggio a tempodeterminato.4. Chiunque usufruisce delle strutture di cui alcomma 1, senza avere l'autorizzazione prescrittadal comma 2 o ne faccia uso improprio, è soggettoalla sanzione amministrativa del pagamento diuna somma da euro 80 a euro 318.5. Chiunque usa delle strutture di cui al comma1, pur avendone diritto, ma non osservando lecondizioni ed i limiti indicati nell'autorizzazioneprescritta dal comma 2 è soggetto alla sanzioneamministrativa del pagamento di una somma daeuro 39 a euro 159.Artikel 189 Articolo 189Verhalten bei UnfällenComportamento in caso di incidente1. Jeder Verkehrsteilnehmer ist bei Unfällen, die 1. L'utente della strada, in caso di incidente comunquericollegabile al suo comportamento, hain irgendeiner Weise mit seinem Verhalten zusammenhängen,verpflichtet, zu halten und bei l'obbligo di fermarsi e di prestare l'assistenza occorrentea coloro che, eventualmente, abbianoBedarf Verletzten den nötigen Beistand zu leisten.subito danno alla persona.2. Nach einem Unfall müssen die Beteiligten alleMaßnahmen treffen, die zur Gewährleistung derVerkehrssicherheit erforderlich sind; sofern mitdieser Pflicht vereinbar, müssen sie dazu beitragen,dass der Unfallort unverändert bleibt undSpuren gesichert werden, die der Schuldklärungdienen können.3. Bei Unfällen mit reinem Sachschaden müssendie Fahrer und alle anderen am Unfall beteiligtenVerkehrsteilnehmer außerdem, unter Befolgungvon Artikel 161, möglichst jede Verkehrsbehinderungvermeiden. Die Amtsträger mit straßenpolizeilichenAufgaben ordnen in diesem Fall die sofortigeBeseitigung aller Verkehrshindernisse an,sobald gegebenenfalls die zur Ermittlung des Unfallgeschehenserforderlichen Erhebungen durch-2. Le persone coinvolte in un incidente devonoporre in atto ogni misura idonea a salvaguardarela sicurezza della circolazione e, compatibilmentecon tale esigenza, adoperarsi affinché nonvenga modificato lo stato dei luoghi e disperse letracce utili per l'accertamento delle responsabilità.3. Ove dall'incidente siano derivati danni alle solecose, i conducenti e ogni altro utente dellastrada coinvolto devono inoltre, ove possibile,evitare intralcio alla circolazione, secondo le disposizionidell'art. 161. Gli agenti in servizio dipolizia stradale, in tali casi, dispongono l'immediatarimozione di ogni intralcio alla circolazione,salva soltanto l'esecuzione, con assoluta urgenza,degli eventuali rilievi necessari per appu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!