10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

unterbrechen.3. Wer gegen diesen Artikel verstößt, muss eineverwaltungsrechtliche Geldbuße zwischen 39 und159 Euro zahlen.3. Chiunque viola le disposizioni del presente articoloè soggetto alla sanzione amministrativa delpagamento di una somma da euro 39 a euro 159.Artikel 164 Articolo 164Anbringung der Ladung auf FahrzeugenSistemazione del carico sui veicoli1. Die Ladung eines Fahrzeuges muss so angebrachtwerden, dass ein Herabfallen oder Auslau-modo da evitare la caduta o la dispersione dello1. Il carico dei veicoli deve essere sistemato infen verhindert wird, dass weder die Sicht des Fahrersbeeinträchtigt noch seine Bewegungsfreiheit cente né impedirgli la libertà dei movimenti nellastesso; da non diminuire la visibilità al condu-am Steuer eingeschränkt wird, dass die Stabilität guida; da non compromettere la stabilità del veicolo;da non mascherare dispositivi di illumina-des Fahrzeuges nicht gefährdet ist und dass wederdie Beleuchtungs- und Lichtsignalvorrichtungen zione e di segnalazione visiva né le targhe di riconoscimentoe i segnali fatti col braccio.noch das Kennzeichen oder die Handzeichen verdecktwerden.2. Die Ladung darf die in Artikel 61 festgelegtenHöchstabmessungen nicht überschreiten und vornenicht über das Fahrzeug hinausragen; hintendarf sie um höchstens drei Zehntel der Fahrzeuglängeüber das Fahrzeug hinausragen, wenn sieaus unteilbaren Sachen besteht und die in Artikel61 festgelegten Abmessungen nicht überschrittenwerden.3. Im Rahmen der in Artikel 61 Absatz 1 festgelegtenHöchstabmessungen dürfen Sachen transportiertwerden, die seitlich über die Fahrzeugabmessungenhinausragen, sofern der Ladungsüberstandauf jeder Seite nicht mehr als 30 cm überden vorderen Begrenzungsleuchten und denSchlussleuchten hinaus beträgt. Pfähle, Stangen,Platten und ähnliche schwer erkennbare Ladungendürfen, wenn sie auf dem Fahrzeug waagrecht angebrachtwerden, auf keinen Fall seitlich über dieFahrzeugabmessungen hinausragen.4. Bewegliches Zubehör darf beim Schwankenweder über die Fahrzeugabmessungen hinausragennoch den Boden berühren.5. Es ist verboten, Sachen zu transportieren oderzu ziehen, die den Boden berühren, auch wenn sieteilweise durch Räder gestützt sind.6. Ragt die Ladung über die Fahrzeugabmessungenhinaus, müssen alle Vorsichtsmaßnahmen getroffenwerden, mit denen eine Gefährdung andererVerkehrsteilnehmer vermieden werden kann.Ragt die Ladung in der Länge über das Fahrzeughinaus, muss sie auf jeden Fall mit einer oderzwei speziellen viereckigen rückstrahlenden Tafelngekennzeichnet werden, die an den äußerstenRändern des Ladungsüberstandes so anzubringensind, dass sie konstant normal zur Fahrzeugachse2. Il carico non deve superare i limiti di sagomastabiliti dall'art. 61 e non può sporgere longitudinalmentedalla parte anteriore del veicolo; puòsporgere longitudinalmente dalla parte posteriore,se costituito da cose indivisibili, fino ai 3/10della lunghezza del veicolo stesso, purché neilimiti stabiliti dall'art. 61.3. Fermi restando i limiti massimi di sagoma dicui all'art. 61, comma 1, possono essere trasportatecose che sporgono lateralmente fuori dellasagoma del veicolo, purché la sporgenza da ciascunaparte non superi 30 cm di distanza dalleluci di posizione anteriori e posteriori. Pali, sbarre,lastre o carichi simili difficilmente percepibili,collocati orizzontalmente, non possono comunquesporgere lateralmente oltre la sagomapropria del veicolo.4. Gli accessori mobili non devono sporgere nelleoscillazioni al di fuori della sagoma propriadel veicolo e non devono strisciare sul terreno.5. È vietato trasportare o trainare cose che striscinosul terreno, anche se in parte sostenute daruote.6. Se il carico sporge oltre la sagoma propria delveicolo, devono essere adottate tutte le cauteleidonee ad evitare pericolo agli altri utenti dellastrada. In ogni caso la sporgenza longitudinaledeve essere segnalata mediante uno o due specialipannelli quadrangolari, rivestiti di materialeretroriflettente, posti alle estremità della sporgenzain modo da risultare costantemente normaliall'asse del veicolo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!