10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

len Organisationen, der Grundsatz der Gegenseitigkeit.cordi speciali con le organizzazioni internazionali.Artikel 132 Articolo 132Verkehr von Fahrzeugen, die im Ausland Circolazione dei veicoli immatricolati negli Statiesterizugelassen wurden1. Im Ausland zugelassene Kraftwagen, Kradfahrzeugeund Anhänger, für die, falls vorgeschrieben, immatricolati in uno Stato estero e che abbiano1. Gli autoveicoli, i motoveicoli e i rimorchidie Zollformalitäten oder die Formalitäten laut già adempiuto alle formalità doganali o a quelleArtikel 53 Absatz 2 des Gesetzesdekretes vom 30. di cui all'articolo 53, comma 2, del D.L. 30 a-August 1993, Nr. 331, erledigt wurden, dürfen in gosto 1993, n. 331, se prescritte, sono ammessiItalien mit der Zulassungsbescheinigung des Herkunftsstaateshöchstens ein Jahr lang verkehren. anno, in base al certificato dia circolare in Italia per la durata massima di unimmatricolazione2. Absatz 1 gilt nicht für die Bürger mit Wohnsitzin der <strong>Gemeinde</strong> Campione d’Italia.3. Die amtlichen Kennzeichen der Fahrzeuge lautAbsatz 1 müssen gut lesbar sein und das Zulassungszeichenenthalten; dieses ist aus arabischenZiffern und Großbuchstaben in lateinischer Schriftzusammengesetzt; nähere Bestimmungen dazuwerden in der Verordnung festgelegt.4. Wird Absatz 1 nicht befolgt, so darf das Fahrzeugnicht auf italienisches Staatsgebiet gelangen.5. Wer gegen Absatz 1 verstößt, muss eine verwaltungsrechtlicheGeldbuße zwischen 80 und318 Euro zahlen.dello Stato di origine.2. La disposizione di cui al comma 1 non si applicaai cittadini residenti nel comune di Campioned'Italia.3. Le targhe dei veicoli di cui al comma 1 devonoessere chiaramente leggibili e contenere ilcontrassegno di immatricolazione composto dacifre arabe e da caratteri latini maiuscoli, secondole modalità che verranno stabilite nel regolamento.4. Il mancato rispetto della norma di cui al comma1 comporta l'interdizione all'accesso sul territorionazionale.5. Chiunque viola le disposizioni di cui al comma1 è soggetto alla sanzione amministrativadel pagamento di una somma da euro 80 a euro318.Artikel 133 Articolo 133Unterscheidungszeichen des Zulassungsstaates Sigla distintiva dello Stato di immatricolazione1. Kraftwagen, Kradfahrzeuge und Anhänger, die 1. Gli autoveicoli, motoveicoli e rimorchi immatricolatiin uno Stato estero, quando circola-im Ausland zugelassen wurden, müssen hintenmit dem Unterscheidungszeichen des Herkunftsstaatesversehen sein, wenn sie in Italien verkehtedella sigla distintiva dello Stato di origine.no in Italia, devono essere muniti posteriormenren.2. Das Unterscheidungszeichen muss den in deninternationalen Abkommen festgelegten Bestimmungenentsprechen.3. Es ist verboten, für in- und ausländische Kraftwagen,Kradfahrzeuge und Anhänger, die in Italienverkehren, ein anderes Unterscheidungszeichenals das des Staates zu verwenden, in demdas Fahrzeug zugelassen wurde.4. Wer gegen diesen Artikel verstößt, muss eineverwaltungsrechtliche Geldbuße zwischen 80 und318 Euro zahlen.2. La sigla deve essere conforme alle disposizionidelle convenzioni internazionali.3. Sugli autoveicoli, motoveicoli e rimorchi sianazionali che stranieri che circolano in Italia èvietato l'uso di sigla diversa da quella dello Statodi immatricolazione del veicolo.4. Chiunque viola le disposizioni del presentearticolo è soggetto alla sanzione amministrativadel pagamento di una somma da euro 80 a euro318.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!